Найти в Дзене
Вопросы? Ответы!

Кто помогал вытянуть репку вместо мышки в оригинале известной сказки?

Довольно странное ощущение - дожить до седых, практически, волос, и уже имея своих детей, обнаружить, что знакомые с младенчества сказки, оказывается, перелицованы и переделаны. И ладно бы речь шла о сказках Перро или братьев Гримм - с теми все понятно.

Там давно известно, что есть детский лайт-вариант, а есть взрослый - без обязательного хэппи-энда в лице дровосеков для вызволения Красной шапочки и ее бабушки из мрачных застенок волчьего брюха, там льется кровь, режутся конечности и пальцы, чтобы втиснуться в заветную хрустальную туфельку - ну и вообще все очень сурово. Нет, сейчас речь о сказке для самых маленьких - о "Репке".

Оказывается, в оригинале, описанном А. Афанасьевым, там не было никакой Жучки. Точнее, была - но грубее само слово, вместо первой Ж там стояла буква С. И вот эта Жучка на букву С вовсе не звала Кошку. И Мышка к ним не пришла. А кто пришел на помощь Дедке - тягать из почвы упрямый и даже в чем-то коварный корнеплод?

А пришли...Ноги. Загадочные, Неизвестно чьи. Прямо так и просится перефразировать "Это нога кого надо нога" - пришла и тянет, тянет эту репку. Следом - вторая, потом - еще. Предполагалось, что пока взрослый, который сказку рассказывает, перечисляет всех персонажей по очереди, ребенку наскучит слушать про бесконечные бесхозные конечности - и он уснет.

Это уже более поздние переписчики сказки и Жучку назвали приличным именем, и кошку добавили вместе с мышкой - ну, чтобы как-то прогнозировать, в какой момент уже сказочке конец.

В общем, теперь прямо и непонятно - как детям-то рассказывать? По-старому? По-новому?

А "Колобок"? Там же еще веселее история. Но про нее в другой раз))

А вы знали, как звучит "Репка" в оригинале?

Вы получили ответ на свой вопрос? Поставьте, пожалуйста, лайк и подпишитесь на канал. Дальше будет еще интереснее.