Сегодня хотелось бы удивить наших читателей такими словами, значения которых означают совсем иное. Мы собрали некоторые термины, обозначающие какие-либо торговые марки и удивляющие своим происхождением!
Спам.
Спам в изначальном значении - название американских мясных консервов, производители которых вели достаточно агрессивную рекламу (читать: пропаганду) своей продукции. Рацион английских солдат во время Второй Мировой Войны составляли преимущественно консервы этой фабрики. Таким образом, реклама этих мясных изделий была вездесуща. Британская группа «Монти Пайтон» решила немного подшутить: ребята сняли ролик, который был переполнен словом СПАМ (актёры ели СПАМ, пели песни о СПАМе, это слово даже было добавлено к фамилиям некоторых людей из массовки в титрах). Таким образом, СПАМ основательно засел в головы людей как что-то, от чего невозможно было избавиться. Забавно, не правда ли? :)
Одеколон. Появлению данного слова, которое можно буквально перевести, как "кельнская вода", мы во многом обязаны немецкой фабрике, главным парфюмером которого был итальянский изобретатель Иоганн Мария Фарина. Слово, означающее в наше время парфюмерные вещества, содержащие от 2% до 5% эфемерных масел, изначально было названием линии мужских духов. Кстати, древнейшая Кельнская фабрика до сих производит этот одеколон по секретному рецепту, и работают на ней прямые потомки Иоганна Фарины.
Пинг-Понг тоже интересен происхождением своего названия. Дело в том, что это наименование спорту было дано благодаря звукоподражанию, когда мяч ударяется о стол(пинг-более высокий, понг-более низкий).
Эскалатор.
Это слово происходит от латинского слова "Skala" - лестница.
Американская компания Otis Elevator в прошлом создала лестницу, оснащённую движущимися ступеньками. В 1950 году марка в судебном деле лишилась патентной защиты, потеряв свои уникальные права. Таким образом, слово Elevator стало нарицательным для всех лестниц с двигающимися ступеньками.
Вот такие вот коротенькие истории.
Ставьте лайки и оставайтесь с нами!))