Начнем с сухих цифр. Аладдин вышел 23 мая 2019 и собрал в первую неделю $ 86,1 млн. в США. Что забавно, оценки критиков на метакритике и rotten tomatoes примерно равны около 56%, в то время как оценки на imdb и КиноПоиске чуть больше 7, а на rotten tomatoes и вовсе 94%. Сюжет фильма – это ребут мультфильма от Disney, с некоторыми изменениями о которых я и хотел бы поговорить, осторожно дальше будет много спойлеров.
В общем сюжет повторяет сюжет мультфильма, что не удивительно, но, есть некоторые изменения, которые очень сильно влияют на общее восприятие фильма, в связи с чем я могу сказать, что мне фильм не понравился, итак, начнем. Первое что авторы поменяли, и мы видим это прям вот во вступительной сцене – это то, что Джин стал обычным человеком и завел семью, что уже не очень вяжется со сказкой, которую мы смотрели в детстве. Сначала я подумал, что, возможно, это обман зрителя, так сказать, не все так просто как ты думаешь. Но, как окажется в конце фильма, после освобождения Джинн в киноадаптации не просто становится свободным, но еще и теряет свои магические способности, обзаводится семьей и путешествует по миру на лодке.
Далее, по сюжету в мультфильме, нам рассказывают о том, как Джафар нашел пещеру чудес, в то время как в фильме он уже знает где она, и уже знает о том, каковы условия пребывания внутри пещеры (не трогать ничего кроме лампы). В фильме Джафар, совсем не тот коварный и хитрые предатель, которого мы видим в классическом анимационном фильме. Если в мультфильме Джафар старается не раскрывать Аладдину своего настоящего имени и лица, то в фильме, он действует, можно сказать, в открытую, преследуя цели какой-то невнятной войны. Изменения также коснулись и постоянного спутника Джафара, харизматичного попугая Яго, с ним совсем странная история, то он просто повторяет слова за хозяином, то, каким-то непостижимым образом, узнает в Аладдине необработанный алмаз и говорит об этом своему хозяину, в то время как в мультфильме злодеи прибегли к помощи магии, что звучит более логично, нежели чем, попугая подумал, что Аладдин тот кто нужен, и не ошибся. В мультфильме Яго – это один из главных двигателей сюжета, который отпускает веселые шуточки и болтает просто без умолку.
Так же в киноадаптации мы лишились сцены в тюрьме, в которой Аладдин впервые встречается с Джафаром в образе старика. В этой сцене старик предлагает Аладдину заполучить несметные богатства для того, чтобы он мог добиться принцессы, на что Аладдин соглашается и следует за стариком в пещеру чудес. То есть мотивация главного героя не в том, чтобы заработать кучу денег и жить припеваючи, а в любви к принцессе Жасмин.
Мотивация принцессы в фильме максимально потворствует современным реалиями, она хочет стать сильной и независимой и управлять страной как первая за 1000 лет женщина-султан, и это и есть ее самая главная мотивация на протяжении всего фильма, в то время ка в мультфильме она просто хочет любви и повидать мир за стенами дворца. Что забавно принцесса с наивными мечтами в анимационном фильме, показывает себя как раз как самостоятельная, сильная и независимая девушка, в то время как в фильме, она хочет казаться сильной, и чтобы ее слышал ее отец, и не относился к ней как к глупенькой девочке, но у нее это получается едва-ли.
Кроме всего того, о чем я рассказал подробно есть еще не мало измененных сюжетов, почему в фильме пещера прощает Аладдину прикосновения к золотым монетам и прочим сокровищам, но все рушится, когда спутник героя, обезьянка Абу прикасается к драгоценному камню? Почему сама пещера настолько меньше ее же в анимационном фильме? Почему Джин не знаком с летающим ковром, хотя в оригинальной работе Disney они друзья? Почему отец Жасмин из веселого старичка, превратился в мудрого и молчаливого старика? Зачем нужно было добавлять две новые песни специально для Жасмин, если их аранжировка никак не вяжется с остальными песнями в фильме? Почему? Почему? Почему? На эти вопросы вряд ли сможет ответить кто-то, кроме создателей фильма.
Но не все так плохо в картине как может показаться из моих высказываний, цветокоррекция, графика, игра актеров, в частности Уилла Смита – это то, что хоть как-то вытаскивает фильм из ямы забвения. Я специально пропустил, некоторые, на мой взгляд, минорные изменения, которые не влияют на общее восприятие истории. Подводя итоги, могу сказать следующее, если вы засмотрели мультфильм до дыр, ну или смотрели его недавно, то, для того, чтобы посмотреть на историю совсем с другой стороны, можете сходить в кино, но, если вы еще на знакомы с Аладдином, то, лучше, посмотрите мультфильм, вы ничего не потеряете, а скорее даже приобретете море положительных эмоций.
Впечатлениями делился Григорий Лысёнок