Найти тему

Легализация аттестата: виды, процедура и кто имеет право легализовать?

Оглавление

Легализация аттестата часто требуется при прохождении обучения за границей.

Виды легализации аттестата

Способов для наделения документов юридической силой несколько.

Таким образом, можно выделить 3 основных:

· Консульская легализация. Данный вид предназначен для тех стран, которые не подписывали договора и конвенцию об упрощении представления бумаг. Данная процедура сложна и отнимает много времени, однако в некоторых странах существовать без нее не получится. Оформляется она достаточно долго, примерно от 15 до 20 дней. При обнаружении ошибки придется повторить процедуру заново.

· Апостилирование. Некоторые страны стали участницами конвенции в Гааге 1961 года, поэтому для них легализация возможна в упрощенном виде. На бумагах или их копиях проставляется особый штамп – апостиль, который позволяет использовать их за границей. На это может уйти около 1 недели или немного меньше.

· Заверение у нотариуса. Некоторый страны подписали договор между собой, который позволяет не подвергать документы выше приведенным способам, можно лишь заверить копию перевода в нотариальной конторе. Стоит отметить, что таких государств не много, поэтому легализация бумаг будет нужна во многих случаях.

Требования к аттестату

Аттестат должен отвечать некоторым требованиям, чтобы была возможна легатимизация:

· Должен быть составлен только по правилам учебных заведений, которые применяются к аттестатам;

· Текст и печати должны хорошо читаться, не быть смазанными, с исправлениями и опечатками;

· Информация должна быть только достоверной и не искаженной.

Требования к специалисту

Независимо от вида легализации специалист, который будет заниматься данным заданием обязан обладать следующим:

· Хорошо знать язык, на который потребуется перевод;

· Уметь правильно переводить аттестаты, знать все тонкости и нюансы;

· Понимать принципы любого вида легализации;

· Знать в какой последовательности выполнять действия.

Далеко не все специалисты могут хвалиться такими познаниями, поэтому нужно обращаться к грамотным, которым уже приходилось выполнять данную процедуру.

Тут можно посчитать точную стоимость апостиля или консульскую легализацию аттестата или другого документа на on-line калькуляторе

Консульская легализация аттестата

Прежде чем начинать процедуру нужно уточнить в организации, которая требует аттестат, какой вид легализации им необходим. Только уточнив это можно начинать процесс легализации.

Таким образом, действовать нужно следующим образом:

· Подготовить аттестат и снять с него копии;

· Перевести текст бумаги у грамотного специалиста. Не стоит доверять это новичкам, лучше обратиться к профессиональным лингвистам;

· Перевод нужно удостоверить у нотариуса. Заверяется подпись переводчика, поэтому нотариус сможет заверить его только, если специалист имеет соответствующее образование;

· Посещение Минюста и заверение данных нотариуса;

· Обращение в МИД. Оформление на этом этапе может зависнуть на неделю, поэтому стоит запастись терпением и ожидать;

· Обращение в посольство. После завершения данного этапа можно передавать документацию за рубеж.

Если все этапы были пройдены легко и без ошибок, то можно собираться и отбывать за границу. Однако, с первого раза выполнить данную процедуру удается не многим.

Апостиль

Если страна – участница конвенции в Гааге, то на документацию достаточно проставить особый штамп «Апостиль» в форме квадрата или прямоугольника. Все данные о документе проставляются в границах этого штампа. Нужно отметить, что если на нем нет свободного места, то штамп ставится на другой стороне либо на пустой отдельной странице. В последнем случае лист необходимо подшить к оригиналу, скрепить печатью и подписью.

Исполнение апостилирования выглядит так:

· Клиент отдает нужные бумаги специалистам;

· Сотрудники проверяют их на возможность апостилирования;

· Выполняется апостилирование. Специалист обращается в нужный государственный орган, который имеет право на проставление апостиля;

· Грамотный переводчик осуществляет перевод текста. Если стране нужна двойное апостилирование, то на переводе также проставляется нужный штамп с данными;

· Готовая работа поступает заказчику после оплаты.

Источник: https://kperevody.ru/legalizacija-dokumentov/legalizatsiya-attestata.php