Как и и русские они очень гостеприимные, стремятся накормить гостя, в повседневной жизни они любят вкусно покушать, еда для китайцев - огромная радость в жизни!
В китайском языке есть поговорка "民以食为天 – mín yǐ shí wéi tiān - люди почитают пищу как небо". Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев.
Я приготовила для вас 6 разговорных выражений, связанных с едой. Не всегда они в прямом смысле относятся к еде. Китайцы очень часто используют в речи эти выражения.
小吃 (xiǎo chī): в буквальном смысле “перекус”
Прием пищи не для насыщения организма, а для ощущения вкуса пищи. Это жаргонное выражение означает различного рода традиционные снэки и освежающие напитки. (не включает западные чипсы и шоколадки)
chī cù (吃醋): в буквальном смысле “съесть уксус”
У этого выражения есть интересная история происхождения: император Тайцзун решил наградить своего канцлера Хуанлиня, предоставив ему выбор из своих наложниц. Жена Хуанлиня из-за ревности отказалась