Найти в Дзене
Байки переводчика

Учить язык никогда не поздно

Приятное событие недавно со мной произошло. Одна из моих студенток вернулась из двухнедельной поездки по Франции. Я занимаюсь с ней французским уже два года, правда, с большими перерывами и нечасто. Два урока в неделю – это маловато. Тем не менее, результат есть, и я хочу им похвастать. Она позвонила мне утром, восторженная, кричит от радости: "Меня понимали! И я всех понимала!" Продавцы, таксисты, сотрудники отелей, просто прохожие на улицах. Один мужчина, например, услышав ее замедленную речь, сразу догадался, в чем дело и начал говорить неторопливо и очень внятно. Ей даже не пришлось ни разу прибегнуть к магической формуле, которую я всем рекомендую: "Pas si vite, s'il vous plaît" – "Не так быстро, пожалуйста". За время путешествия ей приходилось менять билеты, пересаживаться на другой поезд, решать массу мелких проблем. Я назвал ее студенткой, но это не значит, что она учится в институте. Ей около тридцати (у меня есть студенты и постарше), и она хотела показать Париж и Францию ма
Какой-то французский городок, название не запомнил. Фото автора.
Какой-то французский городок, название не запомнил. Фото автора.

Приятное событие недавно со мной произошло. Одна из моих студенток вернулась из двухнедельной поездки по Франции. Я занимаюсь с ней французским уже два года, правда, с большими перерывами и нечасто. Два урока в неделю – это маловато.

Тем не менее, результат есть, и я хочу им похвастать. Она позвонила мне утром, восторженная, кричит от радости: "Меня понимали! И я всех понимала!" Продавцы, таксисты, сотрудники отелей, просто прохожие на улицах. Один мужчина, например, услышав ее замедленную речь, сразу догадался, в чем дело и начал говорить неторопливо и очень внятно. Ей даже не пришлось ни разу прибегнуть к магической формуле, которую я всем рекомендую: "Pas si vite, s'il vous plaît" – "Не так быстро, пожалуйста".

За время путешествия ей приходилось менять билеты, пересаживаться на другой поезд, решать массу мелких проблем. Я назвал ее студенткой, но это не значит, что она учится в институте. Ей около тридцати (у меня есть студенты и постарше), и она хотела показать Париж и Францию маме и бабушке. Вот так втроем и ездили. Представляете, сколько было разных нюансов?

И она со всем справилась, молодчина. Даже почти не сбивалась на английский (в нем она fluent). Пару раз вместо s'il vous plaît иногда выскакивало привычное please, но это нормально. Все прошло отлично, и я очень этому рад. Люблю видеть результат своей работы.

А у вас есть похожий опыт? Приходилось ликовать, когда вдруг понимаешь, что все понимаешь и не зря учил?