На моем канале опубликованы уже части моего очерка о юношеской дружбе и таких разных судьбах молодых людей
Я начал этот очерк с эпиграфа-перевода Иосифа Бродского знаменитой песни «Beatles» «Жёлтая подводная лодка». Хочу закончить его же стихотворением из цикла "Июльское интермеццо":
Воротишься на родину. Ну что ж.
Гляди вокруг, кому ещё ты нужен,
кому теперь в друзья ты попадёшь?
Воротишься, купи себе на ужин
какого-нибудь сладкого вина,
смотри в окно и думай понемногу,
во всём твоя, одна твоя вина,
и хорошо. Спасибо. Слава Богу.
Как хорошо, что некого винить,
как хорошо, что ты никем не связан,
как хорошо, что до смерти любить
тебя никто на свете не обязан.
Как хорошо, что никогда во тьму
ничья рука тебя не провожала,
как хорошо на свете одному
идти пешком с шумящего вокзала.
Как хорошо, на родину спеша,
поймать себя в словах неоткровенных
и вдруг понять, как медленно душа
заботится о новых переменах.
P.S. Никакой идеологии автор в это повествование не вкладывал, но невольно закрадывается мысль: вот перед нами судьба четырёх молодых людей – талантливых, полных сил, в начале жизненного пути – и как же обошлась с ними их Родина-мать?
Двоих сделала изгоями, одного загубила, другим, изжевав, подтёрлась и выбросила на обочину…
4 декабря 2018 Санкт-Петербург
Подписывайтесь на мой канал!