Автор: Николай Соснов
Читайте Пролог, Главу 1, Главу 2, Главу 3, Главу 4 романа "Крепость" в нашем журнале.
ГЛАВА 5. АКУЛИНА
2 ноября. Сотруднику Второго отдела Управления Рыночной Стражи Куцему Ивану. Справка о наказаниях Носкова Мелентия Казимировича, 30 лет от роду, без ремесла, подданного Каганата.
Слава Благодетелям!
По совокупным архивным данным Первого и Второго отделов Мелентий Носков наказывался восемь раз:
1. В Каганате — 2 года каторги за сборище толпы.
2. В Каганате — 2 года каторги за бесчинство.
3. В Каганате — 3 года каторги за порчу имущества.
4. В Каганате — 3 года каторги за хулительные выкрики.
5. В Каганате — 3 года каторги за продажу книг без разрешения.
6. На Рынке — 5 плетей за попрошайничество.
7. На Рынке — 10 плетей за обман при оплате покупки.
8. На Рынке — 10 плетей за торговлю без разрешения, клеймен и изгнан.
От полученных в Каганате наказаний каждый раз получал помилование через несколько месяцев. По сведениям из Первого отдела Носков является тайным осведомителем Ведомства Спокойствия.
Архивная печать. Подпись неразборчива.
Пометка Куцего на полях:
Проверить донос о возвращении Носкова на Рынок.
Раннее пение птиц разнобойно и торопливо, но именно в этой поспешности и переливах многоголосья для Акулины вся прелесть лесного утра. Крошечная пичуга открыла глаза, увидела вокруг себя искрящиеся капли росы и изумленно присвистнула. Другая птица уже взвилась над макушками вековых великанов, зажмурилась от блеснувшего света и поспешила оповестить товарок, что солнце поднялось. Снизу из орешника ей ответили, приглашая к завтраку. Пробудившиеся птахи щебечут, кричат, щелкают, наполняя лес суетливым гомоном.
Орлиный дар позволял Акулине видеть глазами крылатых созданий, сообщал их странные помыслы, извещал о печалях и горестях. Она уведомляла родичей-охотников и шамана о многом, что было скрыто от человеческого взора, помогала выслеживать дичь и предупреждала о появлении лихих людей. Утро — любимое время общения с пернатыми, но сегодня оно не радовало Акулину.
Причиной был Карп. Муж стоял посреди избы, набычившись и широко расставив ноги. Плотный и усатый, он напоминал крупного сома, рыбу, какая водилась в древние времена. Акулина видела такую на картинке в книге, которую дал почитать Олене Бирнир. Глаза Карпа сердито блестели, скулы подергивались, тугие мускулы бревнами перекатывались под тонкой тканью рубахи — верные признаки гнева.
- Кто он? - спросил рыбак, смотря прямо в глаза Олене. Дочь встретила отцовский взгляд без вызова, но не отвела взор в сторону, как пойманная на грехе, и не потупилась покорно.
- Ты знаешь его, отец, - ответила молодая охотница. - Даниил Калашников. Достойный добытчик.
- Совсем от рук отбилась, - проворчал Карп. - Чужака приветила. Опозорила мои седины перед шаманом. Как скажу ему о грехе? Как отмолю тебя Заступникам?
- Бирнир знает, - вмешалась Акулина и прикусила язык, поздно осознав, что навредила любимому чаду.
- Что-о-о? - Карп, в один шаг приблизившись к жене, ухватил ее за плечо и потряс. - Ты ведала, что дочь творит?
Акулина вырвалась от супруга и подбоченилась. Карп — Первый Рыбак, но и она чего-то стоит в племенной иерархии. Куда родичам без ее умений?
- Я вчера только услышала о том от Олены. Велела ей с утра кланяться тебе в ноги.
Это была правда. Акулина всегда тесно и накоротке общалась с дочерью. Вынужденное сообщение Олены удивило, а прежнее недоверие даже оскорбило. Скрывать от матери важнейшее в жизни событие — большой грех.
Карп отпустил жену и снова переключил внимание на Олену.
- Тому не бывать, - объявил он торжественно, точно производя одно из из сезонных жертвоприношений Водным Заступникам. - Пусть шаман своих детей отдает чужеземцам на потеху. Купца же собаками затравлю, буде явится еще хоть раз в наших краях.
Акулина затрепетала. Вот сейчас Олене придется сознаться, что приказ отца запоздал. С вечера мать послала за Бирниром, чтобы успокоил мужа, но колдун застрял где-то в пути. Обида Карпа понятна. Все же наилучшим выходом будет принять в семью постороннего человека. Это лучше, чем растить ребенка у очага без добытчика. Акулина выросла без матери и понимала, как трудно придется внуку или внучке. А уж если дед откажется от потомка, совсем плохо.
- Отец, я зажгла огонь и теперь у меня его дом, - сказала Олена.
До Карпа, наконец, дошло, сколь низко пала его плоть и кровь. Акулина видела, что он изо всей силы сдерживает себя, чтобы не броситься на Олену. Старому рыбаку нипочем не одолеть выученную охотницу. Даже, если жена сохранит нейтралитет. А она обязательно влезет в схватку на стороне дочери. Карп, Карп, иным ты был в юные годы...
Заскрипела входная дверь. Через порог ступила закутанная в сшитый из разномастных мехов тулуп массивная фигура. Бирнир носил тяжелую теплую одежду и зимой и летом. Полз шепоток, что он заложил душу властелину подземного мира, оттого, мол, и холодно всегда колдуну.
- Мир дому сему! - крепким басом прогудел великий шаман. - Привет и здравие тебе, Первый Рыбак! Долгой жизни, Говорящая с птицами!
Карп, только что весьма воинственно настроенный, стушевался перед Бирниром и промямлил что-то, приглашая его в горницу. Шаман скинул тулуп, оставшись в многокрасочном трехслойном кафтане, и прошел к столу. Акулина определила его на почетное место на лавке под сенью домашнего идола — Заступника Орла. Крякнув от натуги, Бирнир низко поклонился тополевой статуе и положил в чашу жертвенника кусочек сушеного мяса. Толстый живот повелителя лесных духов еле-еле допустил второй поклон, при котором надлежало коснуться половиц кончиками пальцев. Вытеревшись поданным хозяйкой рушником, Бирнир, наконец, принял предложенное место.
Карп уселся напротив шамана. Жилистый и крепкий, он с годами сох и твердел до прочности камня, являя собой противоположность раздающемуся вширь Бирниру. Акулина помнила Карпа другим, веселым кряжистым дубком с вихрастой непокорной листвой. Прошло время молодое, супруг облысел и помрачнел.
Покуда Олена управлялась с угощением, мужчины по обычаю вели степенную беседу. Говорили о новом караванном пути близ Оленьего леса, о предстоящих празднествах, о скором прибытии запрошенного у Алфавита наставника. О чем угодно, кроме поступка Олены. Дела между хозяином и гостем подождут. Как Карп ни был раздосадован, Бирнир защищен от его нападок до завершения трапезы. Этого и добивалась Акулина, отправляя гонца к покровителю Олены. Муж, как и односельчане, робеет в присутствии Бирнира. В спокойном разговоре Первый Рыбак остынет, гнев оскорбленного отца уступит место почтению к силе могущественного волшебника.
Конечно, Акулина осуждала дочь, но что толку рыдать над сбежавшим молоком? Девочке захотелось попробовать взрослой жизни без спроса у старших. Не она первая, и последней грешницей на этом свете тоже не Олена станет. Бирнир, хоть и древнее самых дряхлых стариков, сохраняет не только здоровую зрелость тела, но и юность ума, прислушиваясь к мнению молодых. Вот и поддержал идущую против обычаев любовь. Конечно, будь Даниил из своих, охотников, хоть даже из другого племени, Карп воспринял бы все не так болезненно.
Через некоторое время Бирнир взял чашу иван-чая и затянул похвалу качеству пищи и хлебосольству хозяев. Акулина затрепетала, чувствуя приближение решающего момента беседы.
- Иван-чай — теплый цветок, - говорил ведун, гримасничая складками кожи зеленоватой, словно незрелые еловые иглы. - Когда бьет первый мороз, возле иван-чая инея не бывает, потому что цветок выделяет из себя теплоту. В тепле иван-чая растут его слабенькие гости, побеги и подросты, пока Мать Зима заботливо не укроет их снежным одеялом. Так и гостеприимцы сторожат и защищают переступившего их порог, кормят и пестуют его, обогревают в холодную ночь. Почет и достаток сему очагу!
Бирнир с мастерством истинного рассказчика удлинил славословие раза в три в сравнении с приличествующим минимумом, но и он вынужден был наконец остановиться. Карп отвечал предельно кратко, благодаря за оказанное уважение.
- Как же ты назовешь поведение хозяина, нарушившего закон гостеприимства? - спросил затем Первый Рыбак. - Поступок воспитателя, предавшего родителей, доверивших ему единственное чадо?
Акулина приблизилась к Олене и взяла ее за руку. Они встали у печного очага плечом к плечу. Акулина подумала, что в крайнем случае организует побег Олены на Рынок. Слишком много вложила она в наследницу труда и душевного тепла, чтобы запросто позволить косным обычаям растоптать ей судьбу. Орел — гордая и вольная птица, сам себе голова. Орлица защитит свое потомство.
Олене, конечно, в городе придется тяжко. Не привыкла она к тамошнему быту. Акулина критически осмотрела собственное жилище. Крепкая изба, простая, без затей. Место, где охотники едят, спят и укрываются от плохой погоды. Ничего лишнего, каждый предмет нужен и находится на своем месте. То ли дело душные городские жилища. Даже у бедняков копится хлам, так что и повернуться негде.
- Я расценю такое поведение и подобного воспитателя аки змею подколодную, - начал шаман новый речитатив. Раскачиваясь из стороны в сторону, он постепенно ускорял темп рассказа и тем подавлял волю оппонента. - А как ты, Первый Рыбак, рассудишь о человеке, встающем поперек течения бурной реки и кричащего воде: остановись, ты ошиблась руслом?
Карп раскраснелся от злости, но взял себя в руки. Бирниру подвластны духи и стихии, покорны обитатели леса, приходится и Карпу терпеть, как ни хочется треснуть кулаком по столу и выплюнуть в глаза обидные слова.
- Поток можно отогнать в иной канал, - подумав, ответил Карп.
Бирнир хохотнул:
- Попробуй-ка, Первый Рыбак! Не зловонные ли насельники Рынка подсказали тебе сию схему? Попытайся! Справься с вольной рекой! Легче ветру приказать унести облака и расчистить небо, чем перекрыть весенние воды, вскрывающие лед!
Увлекаясь, Бирнир развертывал перед Карпом все более яркие образы и цветистые сравнения. Ручейки слов убыстрялись и сливались, сами превращаясь в бушующее полноводье, с головой захлестнувшее Первого Рыбака. Акулина понимала, что Бирнир толкует о серьезных и важных вещах, но столь искусно плел Медвежий Брат паутину магии слов, что она тоже поддалась давлению монотонности и попала в железную хватку его капкана.
- Ругай ее, ты в своем праве! - заключил шаман, уже в преддверии откровения охваченный дрожью. - Как облегчишь душу, прими зятя! Что случилось с Оленой, то дар Заступников!
- Мне судить! - Карп вскочил и замахал руками, стараясь сбросить с ума цепи наваждения. - Моя неверная дочь пошла против обычая! Наплевала на установления предков!
- А мне учить вас, олухов! - Бирнир практически орал. Ему стоило больших усилий удержаться от провала в транс. - Мне охранять живой смысл от мертвой буквы! Истинно говорю тебе, Первый Рыбак, отступись!
Они спорили до хрипоты, пока у Карпа не закончился запас возражений. К этому моменту Бирнир довел себя до исступления. Шаман выпрыгнул на середину горницы и бесновался с пеной на губах. Карп сдался, приготовив, однако, последний неотразимый удар.
- Хорошо, пусть станет по-твоему, Бирнир. Только молодым придется соблюсти положенные обряды. Даже ты не в силах отменить вековой закон. Если Олена хочет замуж против воли отца, подтвердить должна зрелость свою, принеся откупной дар. Удастся ей добыть на охоте волка мне на подклад плаща, признаю взрослой. Нареченный же ее Даниил войдет в мою семью, испытав себя Полосой. Чужак может претендовать на родство с нами, когда превзойдет лучших охотников и выкажет доблесть.
Олена охнула, но тут же зажала рот, опасаясь позора.
- Опомнись, Карп, - попыталась усовестить мужа Акулина, - те правила давно быльем поросли. Виданное ли дело, родное дитя посылать на волка! Супруга ее вести на верную погибель!
Но Карп, уж если бултыхнулся, то с концами. Уперся — и ни в какую.
- Чтоб без штучек твоих, великий шаман! - крикнул он вдогонку удаляющемуся Бирниру. - По чести и совести!
Акулина проводила гостя до калитки. Напоследок Бирнир благословил ее, повертев костяной погремушкой в виде медвежьей головы, и уверенно обещал:
- Они докажут ему, Говорящая с птицами, вот увидишь!
Продолжение следует...
Уважаемые читатели! Роман "Крепость" является продолжением романа "Сокровище", опубликованного в нашем журнале. Если Вам нравится роман "Крепость" и хочется узнать с чего начались приключения его героев, перейдите, пожалуйста, в Эпилог романа "Сокровище". В верхней части Эпилога Вы можете найти ссылки на главы романа "Сокровище" и ознакомиться по ним с романом в полном объеме.
Нравится роман? Поблагодарите журнал и автора подарком.