Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Мандреско Данелия

Причины полюбить китайский язык

1. Простая грамматика. Изучавшие или изучающие английский язык сейчас подавятся кофе. В китайском нет времен. Для обозначения времени используются вспомогательные частицы, которых всего несколько, и временные слова типа вчера, сегодня, сейчас, в будущем и т.п. Нет согласования род/падеж/число. Даже разделения на единственное/множественное число как такового нет. Всё просто. Слово + слово = смысл. Никаких посредников, всё из рук в руки. 2. Развитие ассоциативного мышления и воображения. Иероглифы совсем не похожи на привычные нам кириллицу и латиницу, а потому воспринимаются нами иначе. Как рисунки. Так и учишь: этот похож на скелет котенка, этот - на женщину с ребенком, этот - на ниндзю. Но чтобы увидеть это самое "между черт" нужно иметь фантазию и уметь строить цепочки. Так что это превращается в некое подобие игры, где нужно дорисовать, додумать или представить что-то, чего по факту нет, но очень напрашивается. 3. Развитие памяти. В китайском языке нет алфавита. Точнее, он есть, но

1. Простая грамматика. Изучавшие или изучающие английский язык сейчас подавятся кофе. В китайском нет времен. Для обозначения времени используются вспомогательные частицы, которых всего несколько, и временные слова типа вчера, сегодня, сейчас, в будущем и т.п. Нет согласования род/падеж/число. Даже разделения на единственное/множественное число как такового нет. Всё просто. Слово + слово = смысл. Никаких посредников, всё из рук в руки.

2. Развитие ассоциативного мышления и воображения. Иероглифы совсем не похожи на привычные нам кириллицу и латиницу, а потому воспринимаются нами иначе. Как рисунки. Так и учишь: этот похож на скелет котенка, этот - на женщину с ребенком, этот - на ниндзю. Но чтобы увидеть это самое "между черт" нужно иметь фантазию и уметь строить цепочки. Так что это превращается в некое подобие игры, где нужно дорисовать, додумать или представить что-то, чего по факту нет, но очень напрашивается.

3. Развитие памяти. В китайском языке нет алфавита. Точнее, он есть, но не в привычном нам понимании. Он вообще не используется и при знакомстве с иероглифами вам не поможет. Отсюда вытекает другая проблема: чтобы узнать слово из слитного ряда других слов, его нужно буквально знать. И чтобы прочитать его, нужно знать его прочтение. Нет, конечно, иногда в знаках прячутся подсказки, но и они либо неточны, либо неверны, либо размыты, либо забыты. Ты либо учишь и знаешь, либо никогда не поймешь.

4. Свобода письма. Во-первых, к черту пробелы. Вообще. Никаких дырок между иероглифами, словами, предложениями и абзацами. И точки круглые, чтобы видно было, где начинается и кончается мысль. И запятых два вида: для частей сложного предложения и для однородных членов. А так, полная свобода. Хочешь в строчку - пиши в строчку. Хочешь в столбик - пиши в столбик. Хочешь справа налево - пиши справа налево. Ну не блаженство ли?

5. Необычное произношение. По сравнению с языками романской и германской семей, азиатские языки, как вы могли догадаться, звучат совсем по-другому. В китайском, например, 4 тона, которые определяют интонацию, которая нередко определяет, какое именно слово вы хотите сказать. Также существуют звуки, которых в русском просто нет. И первое время всё-таки придется поизвращаться вывернуть свой язык и небо в такую сторону, чтобы вышла не русская Ч, а "что-то между ч, т, с и щ". Но опять же в какой-то момент это перестает быть пыткой и становится забавным: надо же, европеец, а речь льется точь-в-точь, как из китайца.

Китайский язык уникален, необычен и восхитителен. Если вы любите поломать извилины, пошевелить логикой и тут же негодовать из-за ее отсутствия - это всеми чертами ваше. Отвечаю.

Вам придется столкнуться с проблемами, о которых не рассказывали и не расскажут на уроках лингвистики в университете или в учебниках Кондрашова.

Нет, все будет вообще не так. Но я вас уверяю: вам безумно понравится.