Книги-это жизнь-домик, в котором можно спрятаться-вселенные, в которых можно создавать свои бесконечные связи и аллюзии к другим произведениям, и всё это в невероятном круговороте ассоциаций.
Они в моей жизни были всегда. Были со мной и под одеялом под свет фонарика и в промежутках между парами (и на паре) в универе и будут ещё очень долго.
Ты знаешь о самых известных из них, написанных много веков назад, той самой классической литры, но есть и новые, интересные и не менее достойные произведения, которые не оставили меня равнодушной:
• “Тринадцатая сказка” Дианы Сеттерфилд. Невероятное сочетание магического реализма и литературных техник эпохи постмодерна.
• “Беллмен и Блэк, или незнакомец в черном” Дианы Сеттерфилд. Всё те же постмодернисткие правила создания произведений в сочетании с гротеском в стиле Эдгара Аллана По.
• “Цветы для Элджернона” Дэниела Киза. От блаженного неведения до осознания мира и неспособности принять его.
• “Случай Портного” Филипа Рота. У него отлично получается высмеять свою культуру, в которой родился и рос, свой быт, свою нацию. Довести все традиции и обычаи до абсурда.
• “Дети из камеры хранения” Рю Мураками. Японская литература очень специфична, нужно быть либо филологом до мозга костей, чтобы читать для анализа и исследований, либо очень любить её. Как-то так).
• “Осиная фабрика” Иэна Бэнкса. Не свойственная для Английской литературы стилистика была признана ею в лице данного автора. Смелый сюжет о специфическом психическом состоянии семьи.
• “Закон о детях” Иэна Макьюэна. Как принять правильное решения, когда тебя разрывают противоречия, а на кону стоит человеческая жизнь. Пройти через сомнения в себе, в своих действиях, в своём браке, выбраться из всего этого и понять, что ответы у тебя были всегда.
• “Шантарам” Грегори Дэвида Робертса. Сбежать из тюрьмы, оказаться в другой стране, культура которой настолько далека от твоей, что захотеть остаться. Найти здесь свою любовь, свой дом и своё предназначение.
• “Жареные зелёные помидоры в кафе «Полустанок»” Фэнни Флэгг. Добрейший души произведение о семье, помощи, равенстве. Нет в мире наций, различий по цвету кожи, разрезу глаз. Есть только человеческая доброта, помощь и любовь.
• “Девушка в переводе” Джины Квок. Переехать в Америку из Гонконга, опуститься на самое дно социальной лестницы и найти в себе титаническую силу подняться; мама и маленькая дочь каждый день пытаются это делать, подбадривая друг друга , когда уже нет надежды.
Приятного прочтения).