Когда слышишь турецкие фамилии впервые, не замечаешь в них ничего странного. Джейлан, Чекирге, Шырин – звучит обычно, просто непонятные для нас турецкие фамилии, ничего особенного.Но когда уже начал знакомиться с языком, то начинаешь узнавать знакомые слова.
Какое же было у меня удивление, когда я поняла что фамилия одной моей знакомой Шырин переводится, как Милашка и в турецком языке они так называют Смурфиков. Фамилия одного знакомого – Джейлан и переводится она, как Олененок, не олень, а именно маленький олененок. Еще мне повстречалась прекрасная девушка с фамилией Гюнайдын - Доброеутро и парень с фамилией Татлыбал – Сладкиймед.
В наших фамилиях, тоже часто понятно, от такого слова она пошла, но мы практически всегда вносим какие-то коррективы, в основном это окончание –ова, - ов , турки же просто берут подходящие им слово и используют без корректировки.
Все турецкие фамилии еще очень новые, до 1934 турки жили без фамилий, они пользовались сложно системой имен на арабский лад. И всего меньше 100 лет, каждый глава семьи выбрал наиболее подходящую фамилию для всего своего рода. Зачастую фамилия характеризовала род деятельности человека или его внешние особености, но иногда очень сложно понять, зачем именно такой фамилией наградил глава семьи свою семью.
Вот самые интересные и популярные турецкие фамилии:
Йылмаз - неудержимый (самая популярная фамиллия)
Йылдыз-звезда
Гюзель – Красивый
Челик - сталь
Йылдырым - молния
Гунеш – Солнце
Аслан – Лев
Кара – Черный
Шимшек – Молния
Кылыч – Мечь