Налив себе чашку зелёного ароматного чая и приготовившись уютно расположиться за ноутбуком под пушистым коричневым пледом из верблюжьей шерсти, я с глубокомысленным и серьёзным видом приготовилась основательно поработать над выполнением домашнего задания курса по написанию текстов.
И вдруг, как обычно это бывает в самый неподходящий момент, в поле моего зрения, предательски и ехидно посмеиваясь, ленивой бледнолицей ящерицей чопорно выползла вкладка с ютуб каналом. Когда же я наконец, научусь убирать все вкладки?
Забыв про чай, я принялась слушать ролик о десяти секретах, как понимать носителей английского языка людям, которые только начинают учить язык, в надежде услышать что-то важное и новое.
Шла десятая минута ролика «10 СЕКРЕТОВ КАК ПОНИМАТЬ НОСИТЕЛЕЙ. Английский для начинающих», а я представила себя начинающим учеником. Голос парня, произносящего секреты, звучал уверенно и со знанием дела, а я, с одной стороны ученик, не знающий язык, а, с другой – практикующий преподаватель
(ну не могу молчать, моя преподавательская совесть заставляет развеивать иллюзии)
Давайте вместе:
● Секрет первый: надо как можно больше слушать английскую речь.
Развеивание: представьте: приходите вы к иностранцу, который говорит на своём родном языке, а вы слов не знаете, у вас словарный запас нулевой. И всё, что вы поймёте – это то, что он крутой, а вы никакой. И вместо того, чтобы вдохновиться изучением иностранного языка, вы ещё больше запариваетесь, что изучить его не можете.
Или слушаете постоянно английскую речь, слушаете Би-Би-Си, слушаете песни, смотрите фильмы…Но! Ничего не понимаете!
Или занимаетесь с преподавателем, говорящим только на английском языке. Он демонстрирует вам своё (!) владение английским языком. Но всё это не имеет никакого отношения к вашему английскому. И если я буду с вами говорить на английском языке, то чуда никакого не произойдёт и ваш английский не прокачается.
Точно так же как он не прокачается, если вы слушаете песни на английском языке.
Вы слушаете, как музыкант играет вам на скрипке: разве это значит, что вы заиграете?
Вот вы слушаете песни на английском языке всю жизнь : прокачался ли ваш английский? И если с вами будут разговаривать на английском, в голову к вам английский сам не залезет. Никак.
● Секрет второй: начни с простого, иначе ты потеряешь терпение, если совсем ничего не понятно будет.
Развеивание: хоть с простого, хоть со сложного – результат один и тот же. Берёте простой английский текст или слушаете простую английскую речь. И? Что дальше? Кто пробовал? И каков ваш результат? Мне очень хотелось бы ошибиться, но увы!
● Секрет третий: слушая английскую речь, в то же время читай текст.
Развеивание: хоть слушай, хоть читай, английский ваш так и останется в тексте или в фильме. Имея перед глазами текст, вы при вашем прослушивании невольно будете пытаться читать, при этом ваше внимание будет приковано к незнакомым словам и грамматическим конструкциям. И ничего, кроме глубокого разочарования, вы не получите от одновременного слушания и прочтения.
● Секрет четвёртый: слушай различные источники, а не только книги, где словарный запас ограниченный.
Развеивание: видимо, некоторые секреты имеют один и тот же смысл, но парень, транслирующий на своём канале, решил сделать их десять. За что купила, за то и продаю.
В общем, от различных источников легче вам не станет: хоть из каких источников слушайте, результат один. Результат в этом случае – это отсутствие результата.
● Секрет пятый: слушай английскую речь, когда ты делаешь другие дела. «В этом случае я могу привести параллель с музыкой», говорит парень.
Развеивание: с позиции ученика: интересно, если слушать и ничего не понимать, и при этом ещё делать другие дела, как английский залезет мне в голову? Я же слов не знаю, поэтому не понимаю. А вы?
● Секрет шестой: обратить внимание на сокращения, которые приняты у носителей языка, такие как I wanna do it right now (want to do), I’m gonna call him (going to call).
Развеивание: не только сокращения, а простые-то, самые обиходные и ежедневные слова знать бы! Уж не до сокращений. Хоть бы простые фразы понимать и самому говорить, сокращения – не основное для новичка в английском языке.
● Секрет седьмой: тебе нужно знать фразовые глаголы, например,turn out и идиомы, например, a piece of cake.
Развеивание: скажу вам по секрету: фразовые глаголы употребляют на довольно продвинутом уровне владения английским языком. Вам знакомо, что такое фразовые глаголы и идиомы? С ними начинающим знакомиться совсем ни к чему. Без них можно прекрасно обойтись и вообще с ними не знакомиться. Можно, конечно, если вы захотите изучать английский глубже. Но сначала нужно самое основное, самое базовое, без чего вообще нельзя обойтись.
● Секрет восьмой: тебе нужно привыкнуть к различным акцентам (British or American).
Развеивание: и зачем вам сейчас сразу же акценты? Чтоб почувствовать себя полным идиотом, запутавшись в конец в море информации?
● Секрет девятый: тебе нужно сфокусироваться на произношении: многие слова могут звучать одинаково, но иметь разное значение.
Развеивание: не суть важно произношение. На первых порах вас поймут с вашим русским произношением английских слов. Справедливости ради надо добавить, что, да, есть в английском звуки, которых нет в русском, но их маленькое количество.
Хорошее произношение требует большого количества времени и физических затрат и далеко не всегда вам оно нужно. Если вы захотите заняться вашим произношением, вам нужен хороший курс фонетики у хорошего специалиста по фонетике. Вам нужно будет поставить голос и все звуки до автоматизма.
Сразу не получится хорошего произношения, и, если вы будете пытаться повторить за носителями языка звуки, у вас получится каша и снова разочарование. Из-за того, что их речевой аппарат работает иначе, другие группы мышц задействованы во время речи.
● Секрет десятый: изучай больше английских слов: носители языка используют в своей речи очень много слов.
Развеивание: тех, кто зубрят наизусть отдельные слова, в результате имеют нулевой или почти нулевой запас слов. Проверила на практике: люди не могут сказать простейшие фразы, начинают лихорадочно заглядывать в тетрадку, если она есть под рукой. А в голове слов нет. Ведь язык – это всё моё ношу с собой. Язык должен быть в голове. Потому что он нам нужен для общения, а не для знания правил и слов. У одного и того же слова может быть очень много разных значений. Загляните в словарь и убедитесь в этом. Я знала случаи, когда люди брали словарь и учили слова по словарю. Ничего из этого путного не выходило.
Вижу, как наивные люди хотят заниматься с преподавателями, которые, (надо, чтоб обязательно!) обучались за рубежом, и чтобы преподаватель говорил только на английском, а ещё лучше – чтобы обучение было с носителем английского языка. Часто люди думают, что необходимо заниматься с носителем языка.
Я была свидетелем того, как в одной из языковых школ моего города во время приёма на обучение спрашивали всех, кто поступал на курсы: «Вы желаете заниматься с носителем языка или с русскоязычным преподавателем?» И те, у кого было больше денег, записывались к носителю английского языка. Естественно, на уроках они ничего не понимали.
Если вы носитель русского языка, сможете ли вы научить иностранца русскому языку? Попробуйте обучить кого-нибудь своему родному русскому языку! Ведь это так легко для вас: говорить на своём родном языке. Ну что? Задумались? Не будете ли вы неприятно удивлены тому, что этого вы делать не можете? Так почему же люди бегут с круглыми вытаращенными глазами, узнав о возможности учиться у носителя языка? Или ищут преподавателя, владеющего английским «как носитель»?
Те носители языка, которые «обучают» у нас в России, не являются
преподавателями. И подавляющее число преподавателей, владеющих английским языком, далеко не всегда могут преподавать так, чтобы научить вас, а не демонстрировать свой собственный английский перед вами.
Представьте, что вы оказались за границей, например, в США, и начали бы преподавать свой родной русский. Вы могли бы даже устроиться в школу русского языка и обучать людей русскому языку. И все бы бежали к вам с криками: «Там носитель работает!» Ну что, представили?
Многие мои клиенты, побывавшие на других языковых курсах, рассказывают, как им там говорили: «У нас общение только на английском. У нас приходишь и сразу с порога только английский язык».
Начинать заниматься английским языком (впрочем, как и любым другим делом) сразу с продвинутого уровня, не имея основы – гиблое дело.
Слушать песни, смотреть фильмы, читать книги и заниматься с носителем английского языка – все эти занятия не для начинающих. Всё это хорошо делать и принесёт вам результат на продвинутом уровне. Люди не могут достичь продвинутого уровня, не имея базового. В этом корень всех ваших бед и разочарований.
Не перепрыгивайте с нуля, минуя самый важный и основной уровень для начинающих, сразу на продвинутый. Не тратьте зря время и деньги, а, самое главное, нервы. Начинайте овладевать основным, то есть, базовым уровнем.
Поэтому.
Не надо.
Пренебрегать.
Своим родным русским языком.
И думать.
Что носитель языка.
Или преподаватель.
Владеющий языком.
Но не владеющий методикой.
Является.
Гарантом.
Вашего английского.
Вы тоже все носители, но не факт, что вы можете научить русскому языку иностранца.
Вот так-то. Сначала с русского на английский. И потом переходим на английский. На песни, стихи, фильмы и носителей языка. А не наоборот.
٭ ٭ ٭
«Да, ничего себе, статья целая получилась. Хочется людям сказать эту самую правду, и если кому-то поможет моя статья, будет круто», думала я, держа в руке чашку с ароматным мятным чаем.
Мысли мои крутились в медленном танце, как
листья мяты в зелёном чайном водовороте, и уносились маленькими корабликами куда-то вдаль, а я задумчиво сидела и смотрела на остывший чай, укрывшись коричневым пледом с кисточками по его краям, мечтая достучаться до людей и сделать понятным и доступным так нужный многим английский язык.