Найти тему
andy.tchr

Разница отечественных и зарубежных учебников по англ.

За все время учебы в школе я успел познакомиться с более чем  5 учебниками как русских авторов, так и британских. И всегда первые вызывали у меня больше вопросов, чем давали ответов. Бесспорно, сложно недооценить роль учителя в обучении – даже самую скучную тему можно подать так, как будто это самое важное и интересное что вы узнаете сегодня. Однако, если рядом учителя нет, то в русских учебниках вы вряд ли сможете разобраться без предварительной подготовки (как языковой, так и, возможно, педагогической).

Photo by Thought Catalog on Unsplash
Photo by Thought Catalog on Unsplash

Итак, оглашаю список того, с чем я сам работал, и того, с чем знакомился в процессе поиска учебников для студентов. В список я не включаю те учебники, по которым мы занимались в ВУЗе или которые я использую для подготовки к ЕГЭ (из-за специфики подготовки к стандартизированным они значительно отличаются, да и целевая группа другая).

Сначала отечественные: New millenium, Enjoy English, Spotlight. Зарубежные: Solutions, Language leader, Clockwise, Round-up, Way ahead, Grammar goals. Как видите, я не очень люблю русских авторов – на это есть причины.

Самое первое, что бросается в глаза в любом русском учебнике – верстка и картинки – они просто ужасные! Ну сравните (справа – русский, слева – зарубежный), оба учебника уровня Upper-Int.

-2

Далее переходим к содержанию. Мне кажется, наши авторы, наполняя учебник материалом, думают примерно так: “Ребята, мы пишем учебник для русских детей. Они ж у нас очень умные – грамматические правила все уже и так знают, полезные слова сами найдут в текстах – не будем это вносить специально в уроки. Что? Как много материала включать в один юнит? В каком смысле... – чем больше, тем лучше! Можно даже на подтемы не разбивать. Дети умненькие, разберутся. Какой материал будет? Самый лучший, посовременнее желательно: про загрязнение воды, вымирающих животных и тп. Кто аудио записывать будет? Так наши, конечно, с прекрасным поставленным английским произношением и аутентичным акцентом. Какие иллюстрации и фото вставлять? Самые красивые! Ну, русская тройка там. А чтобы сэкономить на фото, берите самые старые.” В общем, треш какой-то. Если сравнивать с тем же Solutions, где все организовано так, чтобы студент не потерялся в текстах, и есть специально выделенные грамматические правила и подсказки, наши учебники выглядят как, простите, свалка. Не все, но многие.

А еще очень весело было вот что. В Spotlight методисты решили писать учебник полностью на английском. Вообще, я такой подход одобряю. Но загвоздка в том, что когда это учебник для 4-го класса обычной школы, где школьники даже не могут еще перевести то, что от них требуется в задании, учебник становится просто стопкой склеенных бумажек. Не целесообразно это все в итоге.

Вообще, все не так плохо конечно. Но пока лучшее, что смогли предложить (и что известно мне) – учебники издательства Macmillan. Они написаны совместно с русскими методистами, так что адаптированы под особенности обучения русскоговорящих школьников, но сохранили британскую понятность и последовательность. Их часто используют на курсах в языковых школах и частных занятиях, а также адекватные школы с языковым уклоном.

Всем этим постом мне хотелось выразить не то чтобы раздражение, но искреннее непонимание, почему нельзя сделать хороший учебник, ориентирующийся на лучшие образцы. Материала сейчас достаточно, специалисты есть – работайте только! Вот Макмиллан же сделали крутой продукт (хотя и стоят они очень по-европейски).