Si vis pacem, para bellum («хочешь мира – готовься к войне»).
Автором фразы считается "древнеримский" историк Корнелий Непот. Перевод фразы, прямо скажем комический. Беллум это богиня войны Беллона, а пара, это по аналогии с Паролимпийскими Играми, переводится "такой как Белонна". Вот вам яркий пример того, что язык латынь искусственный и совершенно не точный.
Война на латыни будет duellum, отсюда и дуэль. Однако, ватиканские попы постановили bellum считать тоже duellum. А сабианскую богиню защиты Родины и подземного мира или проще Родина Мать Сыра Земля - богиней войны. Так всегда бывает, когда колонизаторы сообщают диким племенам свои знания, которые обрастают всяческими домыслами. Это и понятно, ведь до славянской колонизации Европы в 11 веке, на этих землях жили дикие народы, которым и придумали необычайную древность. На самом деле до 17 века все известные ныне страны Европы не существовали и были колониями, в которых правили русские наместники. Государства впервые появятся на к