Идиомы – это устойчивые выражения, которые дословно на русский язык перевести не получится. С ними речь звучит непринужденно и живо. Полезно знать самые популярные идиомы, чтобы с легкостью понимать иностранцев, ведь в повседневной жизни эти необычные фразы используют постоянно. После того, как наберете минимальный лексический запас, переходите к изучению устойчивых выражений. Сгруппируйте идиомы по темам Первая трудность, с которой вы столкнетесь, – способы, которые вам всегда помогали в запоминании слов, с идиомами не срабатывают. Сначала лучше составить список материала, который вы хотите выучить, а потом разбить его на несколько разделов, чтобы учить фразы именно по темам – например, еда, транспорт, внешность. Обязательно посмотрите, в каком контексте их обычно используют и перепишите себе несколько самых ярких примеров. К записи можно добавить ассоциацию – попробуйте нарисовать две картинки. На первой передайте дословный перевод фразы, а на второй – ее переносное значение. Обязат