Или об очередных причудах российских прокатчиков.
Начнём эфир с разрывных новостей отечественной локализации: комедийный экшн Stuber с Кумэйлом Нанджиани и Дэйвом Батистой в российском прокате всё-таки будет называться «Али, рули!». Почему — ХЗ.
Видимо, это плохо понимает даже сам прокатчик. Потому что описание к локализованному трейлеру гласит: «Скромный водитель Uber по имени Али подбирает пассажира, который оказывается полицейским, идущим по следу жестокого убийцы. Таксист даже представить не мог, что теперь его ждет мучительное испытание, в ходе которого он будет отчаянно пытаться сохранить трезвый ум, жизнь и пятизвездочный рейтинг в приложении». Вот он:
Однако в трейлере героя Нанджиани по-прежнему зовут Стю, как и в оригинале (отсюда и название: Stu + Uber = Stuber). Предполагаем наличие в фильме примерно такого монолога:
— Меня зовут Али, но друзья зовут меня Стю...
*пауза*
— Потому что КАКАЯ НАХ*Й РАЗНИЦА ВООБЩЕ.
Проверять это мы, конечно, не будем.