Не могу не затронуть эту тему. Филиппины долгое время были испанской колонией, где им навязывали испанский язык и католицизм. Потом стали американской колонией, где им навязывали английский, дошло до того что в стране были три языка со статусом официального, правда до 1987 года. Это наложило отпечаток на их родной язык, тагальский. Все время слышу как при разговоре на тагальском вставляют то английские, то испанские слова в различные части предложения. Вот я слышу испанский глагол "trabajar" (работать), а вот он говорит Hello, и продолжает на тагальском. А подчас мне иногда кажется, что для филиппинцев их родной язык им в тягость. Постоянно замечаю, что в повседневной речи они используют счет от 1 до 10, а то что выше, уже говорят по-английски. Однажды был один неловкий момент, я купил продукты на 1287 песо, и когда продавец конечно же по-английски мне назвал сумму, я для интереса спросил у него, а как произнести эту сумму на тагальском. Этого я вообще не мог ожидать, на своем родном
Тагальский, английский или испанский? На каком языке ты говоришь?
22 мая 201922 мая 2019
131
1 мин