Во время занятий мы с учениками постоянно общаемся на самые разные темы: что делал накануне, планы на день, как прошел сегодняшний день, иногда я задаю «глупые» вопросы, чтобы вы мне что-нибудь объяснили. Бывают задания на то, чтобы вспомнить какие-то истории из жизни. За некоторыми учениками я замечаю склонность к выдумыванию деталей. К примеру, я спрашиваю, что вы ели на завтрак. Вы ели кашу и бутерброд с маслом. Но вы не знаете, как сказать «каша» и «масло», поэтому вы говорите стандартный набор из учебника «A cup of coffee and a cheese sandwich». В данном случае невинная ложь не так страшна, как тот факт, что у вас входит это в привычку. В своей речи вы ориентируетесь на слова, которые знаете, а не на реалии. Я часто задаю вопрос: вы действительно там были или делали это? Ученик говорит: нет, но какая разница, я же сказал на английском! Но в реальной жизни, если вы не Мюнхгаузен, вам придется давать правдивые адекватные ответы на вопросы, а от этой привычки будет сложно избавить