Начиная с 12 главы книга Бытия содержит множество слов которые сохранили бурятский корень несмотря на то что пережили несколько переводов и утратили изначальный смысл, но сохранили звуковую форму. Конечно это имена собственные, имена и названия мест. Первое это конечно Абрам - помощник. По смыслу книги Абрам не был лидером, он стал им после смерти Фарры, отца. Лут (лот) - умный, племянник Абрама. В современном языке Лут уже не употребляется, но форма Улут - шибко умный- имеет место быть. Сара конечно тоже можно отнести к бурятским понятиям, но в древнем смысле - мудрость, управление - это слово не употребляется. Но перешло в другие языки - царь, сарай (дворец, столица). Ну и наконец Байэhл в греческом варианте, Вефиль и Бит ал в русском и еврейском текстах. Байэ - это озеро, судя по тому что употребляется в названиях других озер. А hл - это название. Так что долгие годы мы называем озеро hл Байкалом. Ну а по смыслу слова hл - знак,слово, речь. В данном контексте смысл слова Байкал -