Начиная с 12 главы книга Бытия содержит множество слов которые сохранили бурятский корень несмотря на то что пережили несколько переводов и утратили изначальный смысл, но сохранили звуковую форму. Конечно это имена собственные, имена и названия мест.
Первое это конечно Абрам - помощник. По смыслу книги Абрам не был лидером, он стал им после смерти Фарры, отца.
Лут (лот) - умный, племянник Абрама. В современном языке Лут уже не употребляется, но форма Улут - шибко умный- имеет место быть.
Сара конечно тоже можно отнести к бурятским понятиям, но в древнем смысле - мудрость, управление - это слово не употребляется. Но перешло в другие языки - царь, сарай (дворец, столица).
Ну и наконец Байэhл в греческом варианте, Вефиль и Бит ал в русском и еврейском текстах. Байэ - это озеро, судя по тому что употребляется в названиях других озер. А hл - это название. Так что долгие годы мы называем озеро hл Байкалом. Ну а по смыслу слова hл - знак,слово, речь. В данном контексте смысл слова Байкал - озеро ориентир (главный).
Следующее слово снова на греческом Аггай. Между Байкалом и Аггаем первое время кочевал Абрам. Если посмотреть на карту то Аггай это ровный лес (Витимское плоскогорье), эвенкийское Аги - ровный лес это подтверждает. Вероятно Агинское, Ага значит тоже самое. Гай и Ангай тоже вероятно имеют общий корень с Аггаем.
И еврейское слово h-нгбh - самостоятельность, независимость. На греческом это слово ерhмон переводят юг, пустыня. Но в последующих текстах смысл слова скорее - государство, укрепления. Скорее всего это слово перешло из изначального рунического текста на бурятском языке без изменений.
Вот такие бурятские слова и выражения я нашел в 12 главе книги Бытия. Кому интересно - подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки - поддержите автора в весьма трудном деле. А так же читайте другие статьи и задавайте вопросы. Продолжение следует.