Есть слова, принадлежащие разным языкам, но имеющие одинаковое звучание. Не всегда такие слова являются родственными или одного происхождения. Но их очень легко выучить, так как можно включить фантазию. Очень много русских, которым китайский язык слышится лишь как совокупность русских матерных слов. И хотя в действительности китайцы не произносят слова подобного звучания так часто, но некоторые всё же имеют очень «интересное» произношение. Но самое интригующее мы оставим на десерт. А для начала: несколько русских слов, которые что-то значат на китайском. · Наше местоимение «я» произносится также как китайское слово «утка» 鸭Yā. · Если вы спросите китайца «что?» ему может послышаться 十多Shíduō, что переводится как «десять с небольшим». · «Усы» очень похоже на китайское слово 无私 Wúsī – «бескорыстный». · Слово «дядя» очень похоже на китайское слово 加加jiājiā (цзяцзя) – «добавь». · Слово «муж» для китайца может звучать как 牧师Mùshī (муши) – «пастор». · 一个垃圾Yīgèlājī – звучит как «играт