«Нижний город» в Киото…
Ночью посыпался дождь
На груды снега.
Бонтё
(перевод В. Марковой)
Древняя столица Японии – Киото – город с 1200-летней историей, зеркало, в котором чудесным образом преломляются и смешиваются образы минувшего и современности. Вобравший традиции своего народа, хранящий трепетный восторг и свежесть восприятия красоты переменчивой природы – ювелирный дом Niwaka открыл миру новую грань искусства, такого же уникального и неповторимого, как каждый миг нашей жизни.
Таинственными дорожками путник проследует мимо зимних ворот torii священного Shimogamo, вступит на философский путь над потоками, украшенными лепестками весеннего вишневого цвета, и окажется перед летним прудом с лилиями suiren.
Я шел по мосткам, и вдруг –
Там, в глубине потока,
Сквозят водяные цветы.
Бонтё (перевод В. Марковой)
Мирно лежащие на поверхности кувшинки дарят созерцающему покой. Все суетное уходит, добрые помыслы заполняют сердце.
В коллекции Suiren драгоценному металлу придана форма широких листьев,
…прозрачные, лишь слегка тронутые фиолетом аметисты…
…и зеленый кварц передают мягкие оттенки воды и нежных лепестков.
Акценты расставлены с помощью бриллиантов,
которые ловят свет и выражают самую суть цветов suiren – эссенции красоты и чистоты.
Все глубже осенняя ночь.
Млечный Путь разгорается ярче
Над черной водою полей.
Идзэн (перевод В. Марковой)
Звезды несметными огнями мерцают на темнеющем небосводе. Мириады далеких огней рассыпают бесчисленные лучи света.
Бесконечность окружающей вселенной заставляет задуматься об ограниченных возможностях нашего разума.
Nayuta – название коллекции – это древняя мера, означающая неподдающееся счету количество.
Вечный свет, наполняющий мир, передан сияющими группами бриллиантов и сапфиров, заключенных в оправу сверкающего металла.
И малая ювелирная вещица становится символом необъятного, невыразимо прекрасного, заставляет задуматься о вечном, делает человека сопричастным мировой гармонии.
Дождь поливает.
Мостовые квартала Гион
в пурпурных бликах –
оставляют светлую память
уходящей весны закаты…
Ёсии Исаму «Песни квартала Гион»
(перевод А. Долина)
Коллекция Kyokomichi вдохновлена омытыми дождем булыжными мостовыми Киото, что искрятся в солнечном цвете.
Любой проход имеет свой неповторимый узор, всякий камень поет собственную песнь, созвучную мелодии соседних плит.
Как и в мостовых Киото, в ювелирных произведениях этой коллекции каждый квадрат уникален: украшен оправленными в белое золото бриллиантами различных форм и размеров.
Разнообразие уравновешено общей цельностью композиции.
Этот путь света побуждает человека написать новые страницы своей собственной истории, вплетая их в общее полотно свершающегося в мире.
Сокровенные тайны Киото, изменчивая природа окружающего мира – неиссякаемый источник вдохновения, из которого черпает Niwaka, ювелирный дом, открывающий миру чудеса Японии.
Фото: https://www.niwaka-en.com
OlyS специально для Lumerie.ru