Здравствуйте, дорогие читатели моего канала "Реальная психология"! С вами Андрей Бучнев.
Начну из далека. Когда я перешел в четвертый класс средней школы, у нас было распределение, кто какой язык будет учить. Из языков было три направления: английский, французский и немецкий. При распределении мнение и желание учеников учитывалось, но так как распределение должно было быть равномерным, то мое желание не учли и записали меня в класс изучения французского языка.
Я очень расстроился, так как родители всегда говорили, что в современном мире надо учить исключительно английский.
Но печаль моя длилась не больше минуты. Мой одноклассник, которому выпала возможность изучать английский язык, резко передумал и изъявил желание изучать французский, друзья уговорили. В результате он стал учить французский, а я поменялся с ним местами и пошел в английский класс.
Далее с английским языком у меня отношения складывались не очень, хотя двоек никогда не было. По английскому языку я учился на 4 и 5. А не очень, потому что приходилось зубрить слова, формы и конструкции, которые очень быстро забывались. К тому же произошло событие из-за которого у нас в течение года, всего пятого класса обучения, вообще не было английского языка, не было преподавателя.
Новый преподаватель появился лишь в 6 классе и нагонять программу было тяжело. Короче говоря, вплоть до 11 класса, изучение английского сводилось к постоянным переводам различных текстов. Я ненавидел английский язык!
Уровень моих знаний был - английский со словарем.
Особым адом для меня были множественные английские времена. Зубрежка помогала лишь до сдачи очередного экзамена или написания контрольной, а после все забывалось напрочь.
Но все изменилось, когда я стал изучать английский язык в школе милиции. Английский язык стал мне нравиться, я стал запоминать слова и понимать то, чего раньше понять не мог.
Это стало возможным благодаря преподавателю, который проводил уроки в нестандартной форме, и который познакомил нас с альтернативной системой изучения иностранных языков.
По рекомендации преподавателя я стал изучать английский язык по книгам Александра Драгункина и Самвела Гарибяна.
Благодарю тот день, когда в книге Драгункина "Английский язык супер руководство для умных лентяев" я прочитал параграф о временах в английском языке. В нем доходчиво объяснялось, что в английском, также как и в русском языке не 12 времен, а всего лишь три - прошедшее, настоящее и будущее, других не бывает! Англичане же не инопланетяне, чтобы жить в других временах.
Чтобы разобраться какой глагол и в какой форме использовать, нужно было задать всего лишь два вопроса "Что делал?" или "Что сделал?". И все! Никакой зубрежки!
Плюс ко всему был получен ответ на загадку, которая меня мучила на протяжении всех долгих лет изучения английского языка в средней школе. Почему глаголы бывают совершенного и несовершенного вида? О каком таком "совершенстве" шла речь? И в школе нам так и говорили, что это глагол совершенной формы, а вот этот несовершенной.
Буква "Ё" ё-моё! Не совершЕнная форма, а совершЁнная!
Если бы я знал это раньше! Не было бы этих долгих лет замешательства и непонимания.
Теперь про то, как выучить слова без зубрежки. Отлично с этой задачей справляется метод ассоциаций в движении. То есть вы разбиваете английское слово на части из русского языка и представляете себе как готовая конструкция движется.
Например, английское слово дискрай (descry) - заметить, очень легко запоминается следующим образом. Вы представляете, что кто-то взял DVD-диск и положил его на край стола, чтобы его заметили.
дис + край = заметить
Этот метод с готовыми английскими словами в количестве более 1000 слов, изложен в книгах Самвела Гарибяна. Например, книга "Мой новый Вавилон". Это на тот случай, если вам самим лень придумывать формы.
Используя этот метод я не просто выучил, а навсегда запомнил багаж слов, который позволяет мне разговаривать и общаться на английском языке с иностранцами на среднем уверенном уровне, то есть я понимаю, что говорят они, а они понимают, что говорю я.
Эти знания пригодились мне в двух экстренных случаях во время отдыха в Турции в 2004 году и в ОАЭ в 2010 году, в обстановке, где не было ни единого человека, способного разговаривать и уж тем более понимать русский язык. Слова и конструкции сами, чудесным образом, всплывали в памяти. Это было похоже на чудо, ведь необходимой разговорной практики у меня не было.
Это сейчас легко, скачал специальное приложение в смартфон и все готово! Тебя понимают, ты понимаешь.
Еще несколько приемов.
nest - гнездо. Страуса заставили нести яйца в гнезде на березе.
infinity - бесконечность. Мы сели в автомобиль инфинити и помчались в бесконечность.
saw - пила, пилить. Солдат отпилил себе руку.
sleeve - рукав. Продавец ссыпал килограмм слив себе в рукав.
creek - залив, бухта. Крик бешеной летящей чайки было слышно в заливе бухты.
Со сложными словами, когда нельзя подобрать аналог в русском языке, надо поступать как со словом descry, то есть дробить. И чем абсурднее конструкция, тем легче она запоминается, особенно если использовать мат и похабщину.
Например, слово junk, переводится - хлам, мусор, отбросы. Чтобы запомнить, Василий Иванович и Петька драли и жарили Анку в мусорном баке, наполненном хламом и отбросами.
А какие способы изучения иностранных языков знаете и используете вы? Напишите в комментариях.
А чтобы не пропустить мой личный и интересный опыт использования психологических "штучек", подписывайтесь на канал, будет интересно!
Также можете прочитать другую мою статью о том, почему зевота, заразная штука. Статья находится здесь.