Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Сказочная жизнь Пола Маккартни

Возможно, вы этого не знали, но сэр Пол Маккартни еще и детский писатель. В начале августа 2006 года в российских магазинах появилась его детская сказка «Высоко в облаках», написанная в соавторстве с Джеффом Данбаром и Филипом Арда. На родине автора книга появилась еще в октябре 2005 года, причем известное английское издательство Penguin выпустило ее сразу полумиллионным тиражом. Шум в прессе был преизрядный. Еще бы – экс-битлз до сих пор в строю и на оскудение армии поклонников пока не жалуется. Несмотря на то, что труд свой Маккартни адресовал тем, «кому за пять», на презентации книги, истолковав это разъяснение предельно широко, тусовались и 50-летние поклонники певца. Остальные соавторы, хоть и не обладают подобной всемирной славой, люди тоже далеко не последние. Филип Арда – популярный детский писатель, автор более 60 книг, самая известная из которых, трилогия «Эдди Диккентс», переведена на 25 языков. Джефф Данбар - художник-мультипликатор с мировым именем, обладатель множеств

Возможно, вы этого не знали, но сэр Пол Маккартни еще и детский писатель.

В начале августа 2006 года в российских магазинах появилась его детская сказка «Высоко в облаках», написанная в соавторстве с Джеффом Данбаром и Филипом Арда. На родине автора книга появилась еще в октябре 2005 года, причем известное английское издательство Penguin выпустило ее сразу полумиллионным тиражом.

Шум в прессе был преизрядный.

Еще бы – экс-битлз до сих пор в строю и на оскудение армии поклонников пока не жалуется. Несмотря на то, что труд свой Маккартни адресовал тем, «кому за пять», на презентации книги, истолковав это разъяснение предельно широко, тусовались и 50-летние поклонники певца.

Остальные соавторы, хоть и не обладают подобной всемирной славой, люди тоже далеко не последние. Филип Арда – популярный детский писатель, автор более 60 книг, самая известная из которых, трилогия «Эдди Диккентс», переведена на 25 языков. Джефф Данбар - художник-мультипликатор с мировым именем, обладатель множества престижных премий, среди которых «Золотая пальмовая ветвь Каннского фестиваля», «Золотой медведь» Берлинского кинофестиваля, премия Британской Академия кино и телевидения и многие другие.

Мультипликация, кстати, здесь очень «при чем» - дело в том, что на написание книги авторов вдохновил мультфильм 2004 года «Шум тропического острова», над созданием которого Маккартни и Данбар работали вместе. Тогда песня, написанная Маккартни специально для мультфильма, заняла 21-е место в британском хит-параде.

Это, надо сказать, не первое творение из цикла «Маккартни – детям» (еще в 80-х он выпустил детский фильм «Мы все вместе» («We All Stand Together»), а также песню «Rupert and the Frog Song»), но в прозе певец пробует себя впервые. Может быть поэтому Маккартни относится к своему писательскому дебюту более чем серьезно, с пугающей обстоятельностью вещая в интервью: «Я писал эту книгу много лет. И это занятие мне очень понравилось, все-таки так приятно делать что-то такое, что потом принесет пользу другим. Я думаю, что это будет замечательное произведение, вам понравится».

-2

Что же собой представляет итог многолетнего труда? Бельчонок Вилка живет в чудесном лесу с мамой Серебряный Хвостик, но однажды подлые люди сводят лес бульдозерами, попутно прикончив маму, и несчастный сирота вынужден бежать в гадкий город, где угрюмые, голодные и грязные звери трудятся на фабриках, аки рабы подневольные. Вилка, естественно, мириться с этим не желает и в компании с еще одной белочкой и лягушонком начинает искать чудесный остров, где все звери живут счастливо и безмятежно…

-3

Сюжет, как мы видим, не блещет ни интригой, ни оригинальностью. Свою традиционную лепту привнесли и переводчики. Имена некоторых персонажей сказки, вроде филина Дремыча или бегемотика Бузотера, добросовестно перевели на русский, другие, как крысенок Рэтси или лягушонок Фрогго, так и остались англоязычными. Отдельное спасибо за название чудесного острова, который у Маккартни был просто Анималией (то бишь «Звериндией») а стараниями отечественных толмачей превратился в Абнималию.

Обнимемся! Обнимемся, брат!

В целом же создается впечатление, что вся эта незатейливая история была сочинена исключительно ради заключительной назидательно-сиропной фразы: «О человеке можно судить по тому, как он относится к животным – своим братьям по планете Земля». Произнесенная многолетним вегетарианцем и убежденным защитником живой природы, никакого удивления она не вызывает, хотя вопросы остаются.

И главный из них – какой неведомый вирус заставляет звезд ни с того, ни с сего воображать себя детскими писателями?

Грустно.

Книжка-то, собственно, получилась совсем не о чем. Что и подтвердила история с ее экранизацией.

Еще в сентябре 2013 года было объявлено, что началась работа над 3D-мультфильмом по сказке Пола Маккартни, а премьера намечена на 2015 год. Режиссером фильма должен был стать Тони Бэнкрофт, снявший мультфильм «Мулан», а музыку к мультфильму напишет сами понимаете кто. В 2015 году сообщили, что хотя фильм еще не готов, в нем будет звучать несколько новых песен, среди исполнителей которых будет и Леди Гага.

Однако после этого никаких новостей о проекте больше не поступало.

Маккартни П., Данбар Дж., Арда Ф. Высоко в облаках. М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2006

_____________

На всякий случай напоминаю - если вы меня лайкаете, подписываетесь на мой канал, а также рекомендуете меня своим друзьям - это меня очень радует.