Найти тему
Бюро переводов iTrex

АЯПАНЕКО: трогательная фейковая история

Оглавление

Знаете, конкретно об этом языке (структуре, количестве фонем и т.д.) найти что-то практически нереально, ведь то, что делает этот язык необычным (а только об этом и говорит весь интернет) – это два упрямца, последние носители аяпанеко, в течение десятилетий отказывающиеся говорить друг с другом. Это трогательная история о том, как Мануэль Сеговия и Исидро Веласкес после стольких лет вражды объединились, чтобы не дать языку умереть… и история эта оказалась фейком (а точнее, маркетинговым ходом).

В том, что аяпанеко сейчас находится под угрозой вымирания, виноваты и эти два пожилых мексиканца, как уверяет самая распространенная версия этой истории. На этом языке в Мексике говорили в течение нескольких столетий: аяпанеко пережил вторжение испанцев, многочисленные стихийные бедствия, голод… и может теперь остаться только в памяти нескольких человек и на страницах учебников истории, ведь к этому языку молодые мексиканцы абсолютно никакого интереса не проявляют. А Мануэль Сеговия и Исидро Веласкес тем временем живут всего в 500 м друг от друга в деревне тропической южной провинции Табаско и на протяжении десятилетий не общаются из-за давней ссоры, причина которой никому не известна. Соседи говорят, что Сеговия и Веласкес никогда особенно не любили друг друга, и всегда спорили из-за аяпанеко, ведь говорят они на двух разных диалектах! 

На Youtube-канале iTrex еще больше интересного и полезного контента о переводах, языках и международном бизнесе. Заходите и жмите на колокольчик! 🔔

Мануэль Сеговия (1936 г.р.) утверждает, что неприязни к соседу не испытывает, просто возраст берет свое, и ему становится все труднее выходить из дома. Сеговия общался на аяпанеко со своим братом, которого больше 10 лет назад не стало, и теперь разговаривает на этом языке с женой и сыном, которые аяпанеко понимают, но не говорят на нем. 

-2

Исидро Веласкес (1942 г.р.), в свою очередь, с возрастом стал слишком раздражительным, что никак не способствует тому, чтобы наладить общение (прямо как в сериалах!)В то, что эти два старика когда-нибудь помирятся, уже никто не верил, и всю надежду возлагать стали на антропологов, в частности Даниэля Суслака, который работает над составлением словаря исчезающего аяпанеко (у которого и письменности собственной нет) и Джеймсом Фоксом, много лет работающим над сохранением этого и других находящихся под угрозой коренных языков Мексики. Кстати, при составлении словарей специалистам приходится учитывать оба диалекта (на которых говорят Сеговия и Веласкес)!

-3

Название аяпанеко употребляется только лингвистами, а индейцы называют его Nuumte Oote, что означает «Правдивый Голос». Ученые называют аяпанеко «лингвистическим островом», окруженным более сильными индейскими наречиями: сейчас на территории Мексики существует 68 индейских языков, которые, в свою очередь, распадаются на 364 варианта! Многие из них находятся на грани исчезновения, но аяпанеко – в наиболее экстремальной ситуации, так как последние «потерпевшие кораблекрушение» носители этого языка не особо стремятся его сохранить и возродить. 

На этом история могла бы печально закончиться, но пару лет назад появилась новость: последние два носителя вымирающего языка аяпанеко положили конец своей многолетней вражде и объединились, чтобы предотвратить полное исчезновение языка. Тут и трогательные фото, и не менее трогательное видео…  
Так что же произошло?

Мобильный гигант Vodafone разработал программу «Vodafone First» («делайте то, что никогда не делали раньше»). К идее спасти аяпанеко от гибели привлекли Сеговию и Веласкеса, буквально заставив их помириться ради благой цели. Местные жители и работники Vodafone совместно построили школу, где Мануэль и Исидро могли бы преподавать аяпанеко всем желающим, и назвали ее «Школа Аяпанеко дона Мануэля и дона Исидро».

На фестивале по случаю открытия школы многие жители деревни впервые услышали, как звучит аяпанеко, и как говорят между собой два мексиканца, столько лет находившихся в ссоре. 

-4

Вот сама кампания Vodafone «Viva Ayapaneco»: 

Антрополог Фокс вместе с Сеговией и Веласкесом составили словарь аяпанеко, охватывающий основные сферы жизни. Команда Vodafone выложила этот словарь в интернете и привлекает всех неравнодушных внести свой вклад в сохранение Аяпанеко. На сайте можно принимать или отвергать слова, изучать учебники, составленные двумя носителями языка, загружать аудио и видео и т.д.

Звучит действительно здорово, НО: САЙТ НЕ РАБОТАЕТ! Упоминания о нем есть только на страницах сервисов веб-аналитики, которые сообщают, что трафик, вероятно, настолько мал, что даже не отображается (или что попросту не функционирует). 

Сама инициатива и формат сайта позднее тоже подверглись критике, как и вся кампания Vodafone: получалось, что любой пользователь мог вступить в сообщество говорящих на аяпанеко, одобрять или отвергать слова, присылать свои видео с плохим произношением фраз, которых носители никогда не произносят, и таким образом якобы возрождать этот древний язык.

И это не единственное НО. 

Еще до того, как Vodafone решил запустить свою кампанию «Viva Ayapaneco», попытки возродить интерес молодежи к аяпанеко предприняло правительство: Мануэлю Сеговии даже начали выплачивать небольшое пособие, с условием, что он будет появляться на различных тематических мероприятиях и вести уроки языка для детей в деревне при поддержке Национального института языков коренных народов. Мануэль жаловался на лень и невоспитанность детей и не доверял коррумпированному правительству, но на эти условия всё-таки согласился. Сын Мануэля, прикованный к инвалидной коляске, работал вместе с ним: помогал разрабатывать учебные материалы и организовывать занятия. А у Исидро Веласкеса был старший брат, который не хуже него разбирался в аяпанеко, так что, как мы видим, носителей языка было не два, а четыре как минимум. Но Vodafone решил создать свою историю: о двух последних носителях, враждующих между собой, и о том, как мобильный гигант их помирил, наставил на путь истинный и начал помогать аяпанеко возрождаться. 

В одном интервью Грегор Грюндгенс, директор бренда Vodafone в Германии, говорит: «Это первый пример того, как язык – одна из старейших форм коммуникации – может получить новую жизнь благодаря современным коммуникациям – мобильным технологиям и интернету». О какой новой жизни он говорит?!..

Оказалось, что местные жители, помогающие в строительстве школы на видео – это нанятые строители, перекрашивающие какое-то старое здание. Плакат на стене школы после съемок сразу же сняли, а картинку закрасили. Мануэль и Исидро охотно подыграли режиссерам, получив гонорары, и были рады тому, что привлекли внимание общества к проблеме вымирания аяпанеко. 

В итоге сайт не работает, школа – перекрашенный сарай, главных героев подкупили, а некоторые местные жители и вовсе решили, что Мануэль Сеговия сам изобрел аяпанеко, чтобы потом «продать» его глупым иностранцам… Так аяпанеко, видимо, свое существование и прекратит. Вот что действительно грустно. 

_____________________________________________________________

Но вы не грустите! Лучше закажите у нас перевод (https://itrex.ru/purchase) и подпишитесь на наш канал! :)

-5

_______________________________________________________

Оригинал статьи размещен здесь.