Не думала, что мой дзен начнётся так эпично. Но видимо этого урока мне и не хватало для первого шага. 24 мая купила билет на спектакль «Йун Габриэль Боркман». Радовалась невероятно! Международный театральный фестиваль имени Чехова. Москва увидит пьесу Ибсена в постановке Саймона Стоуна! Меньше месяца прошло, как я впервые познакомилась с его спектаклем «Три сестры». И эта работа впечатлила настолько, что руки сразу потянулись за новым билетом. Все выходные думала об этом и ждала встречи с прекрасным. Готовилась! Дело в том, что спектакль на немецком языке с русскими субтитрами. Текст динамичен. Его много. А немецкого я не знаю. Так что следя за субтитрами, можно пропустить игру актёров (испытано на Сёстрах, правда они всё равно прекрасны). При этом режиссёр всегда «бесстрашно переписывает пьесы, перенося их в наши дни» (ленивый не стибрил из буклета.. а чем я хуже?). От первоначального текста остаётся главное - настроение и основные линии героев. Чтобы понимать канву истории, прочитала