В Китайском языке много иероглифов. Нет, не так. В Китайском языке ОЧЕНЬ много иероглифов. Но даже такого большого количества иероглифов бывает не совсем достаточно. И интернет-пользователи придумывают новые иероглифы, чтобы выразить свои мысли. Этот выдуманный иероглиф состоит из трех иероглифов 买 , который означает "покупать". А читается qiong что означает "бедный" (穷). Смысл в том, что человек много-много тратит денег, а потом, когда все растратит, у него нет денег и он становится бедным. Может показаться какой-то нелепицей, но этот мем отражает характер китайцев. Китайцы по своей натуре склонны к накопительству. Они копят всё - имущество, деньги, какие-то ценности. Если у человека нет много денег - он будет в своем жилище копить всякий хлам, который когда-нибудь, возможно, может пригодиться. А если есть деньги (не важно, много или мало) то он будет их копить. Практически у каждого китайца есть сбережения. И очень часто они довольно внушительны. Никого в Китае не удивишь тем, чт