Добрый день, фанаты "Игры Престолов" и любители английского языка! На нашем канале мы изучаем английский язык по словам и фразам из любимого сериала. 8 сезон подарил нам очень много интересных цитат, которые мы будем постепенно рассматривать. Сегодня вспомним напряженный и одновременно комичный момент, когда при обследовании Последнего Очага две группы сталкиваются в коридорах замка. Перед битвой за Винтерфелл нервы у всех на пределе, неудивительно, что Эдд принимает Тормунда за вихта из-за его голубых глаз, и между ними происходит такой диалог: -Stay back! He's got blue eyes! -I've always had blue eyes! · Stay back - отойдите, держитесь подальше. Это фразовый глагол (меняет свое значение в зависимости от используемого после него предлога). Примеры с другими предлогами: stay up - бодрствовать, stay in -не выходить, stay out - отсутствовать. · I've always had blue eyes! - Да у меня всегда были голубые глаза! Это предложение построено в Present perfect (настоящее совершенное время)