Найти тему

Перевод документов для визы в Великобританию: необходимый список документов

Оглавление

Перевод документов для визы в Великобританию нужен, когда человек собирается въезжать в государство.

Список необходимого

Для того, чтобы сделать визу в Великобританию важно подготовить некоторые сведения, к которым относятся:

· Загранпаспорт, а также закончившиеся ранее загранпаспорта, конечно если они были. В действующем подлиннике должны быть пустыми минимум 2 страницы, в ином случае потребуется получать новый;

· Заявление на обрабатывание ваших данных;

· фотография

· Анкета, которая заполняется на портале визового центра на английском. Затем потребуется распечатать ее и высланное приглашение на собеседование.

Это были представлены документы, которые не нужно переводить. Стоит отметить, те бумаги, которые необходимо подвергнуть переводу на английский для Великобритании:

· Сведения в виде выписок по счетам, которые находятся в банке. Требуется запросить информацию за 3 ближайших прошедших месяца;

· Справка 2-НДФЛ. Не стоит предоставлять справку, где заработная плата очень мала, так как посольство не сможет определить вашу платежеспособность и скорее всего откажет в поездке в страну;

· Бумаги, касающиеся собственности, например, на квартиру, машину, загородный дом и прочее;

· Бумагу с рабочего места, в которой будет полностью прописан ваш стаж, а также заработная плата. Подготовить ее должны на бланке компании, который подписывается начальником и закрепляется печатью;

· Сведения о владении юридическим лицом, если такие есть;

· Для ребенка потребуется предоставить бумагу из образовательного учреждения, а пенсионеру нужно будет подтвердить, что он им является при помощи копии соответствующего удостоверения;

· Информацию о браке, а также разводе если такая есть;

· Сведения о рождении;

· Письмо от спонсора для ребенка, въезжающего в Великобританию. Как правило, оно подготавливается родителями и составляется на английском;

· Бронь номера в отеле;

· Для вывоза ребенка за границу нужно предоставить согласие от родителей, о том, что они разрешают ребенку выезжать в другую страну в сопровождении указанных лиц.

Некоторые документы сразу надо составлять на языке страны для визы в Великобританию. Таким образом, сотрудники агентства Кожевникова могут помочь и в нелегком деле.

Тут можно посчитать стоимость перевода документов на on-line калькуляторе

Условия к документации и переводчикам

Если вам требуется перевод для визы, то вы должны знать в каком виде должны быть документы.

Таким образом условия, предъявляемые к ним следующие:

· Отсутствие исправлений карандашом и ручками, ошибок и прочих помарок;

· Качественный текст и печати, чтобы можно было спокойно прочитать их информацию;

· Достоверность сведений в обязательном порядке. Изменив некоторые данные, вы можете мало того, что не получить визу для Великобритании, так и вовсе не попасть туда.

Помимо этого, готовый перевод должен быть правильно оформлен, чтобы его приняли в посольстве. Данный пункт относится к лингвистам, которые будут делать работу.

Перевод документов для визы обязательно может выполнять только хороший переводчик, который имеет соответствующее образование и уже работал с такой документацией.

Переводчик должен знать следующие факторы, которые повлияют на качество перевода:

· Правила подготовки текста к переводу;

· Британский язык на отлично: обязан хорошо говорить не нам и переводить без справочников;

· Правильно формулировать смысл переведенного;

· Как оформляются бумаги для различных стран.

Источник: https://kperevody.ru/perevod-dokumentov/perevod-dokumentov-dlya-vizy-v-velikobritaniyu.php