Место оборотня в причинно-следственной цепочке
Иногда мы пытаемся искать в древних легендах, в том числе японских, причинно-следственную связь.
В предыдущем тексте о ноппэрапоне мы рассказали несколько историй об этом пугале. https://zen.yandex.ru/media/japandolls/nopperapon-otnositelno-bezobidnoe-pugalo-5cbac94f1c8e87021bb8675c
Существо (то ли это человек-оборотень, то ли кто-то иной) в процессе разговора оборачивается к собеседнику лицом без глаз, носа и рта. Иногда ноппэрапон демонстрирует встречному прохожему глаза на ноге. То ли от гордости, то ли желая услышать крики ужаса шокированного человека.
История о невезучем рыбаке
Напомним, в одной японской легенде речь шла о том, как один рыбак ловил рыбу в священном пруду, когда к нему подошла девушка и стала уговаривать свернуть снасти и уйти.
Он не послушался. Тогда незнакомка провела рукой по лицу и он увидел на его месте гладкий шар - ноппэрапон. В ужасе прибежал рыбак домой и рассказал жене о страшной девушке. Мол, лица у неё не было, а только гладкий шар вместо глаз, носа и рта.
-Такой же, как у меня? - спросила жена, проведя рукой по лицу.
Легенда умалчивает, как отреагировал на это рыбак. Но для событий одного дня это было явно лишним.
Появляются многочисленные вопросы
Оборотень работает не один? Оборотень убил жену и встретил бедного рыбака уже дома, чтобы довести его до крайней степени страха? Что случилось с настоящей женой? Или его жена изначально была оборотнем?
Одна из древних японских историй была пересказана американским журналистом, писателем (по происхождению греком и ирландецем) Лафкадио Хирном в числе кайданов. Кайдан - традиционный фольклорный жанр в Японии, призванный испугать слушателя, рассказ о встречах с привидениями, демонами, ведьмами .
Лафкадио Хирн приехал в Японию в конце 19 века, полюбил эту страну и больше никогда из неё не уезжал. Он писал статьи и очерки о современной ему Японии, преподавал, а также увлёкся японским фольклором и пересказал многие древние мистические истории.
Один из кайданов - "Мудзина" . В этой истории ноппэрапоном оборачивается барсук – мудзина (или енот-оборотень, которого также называют тануки).
Чем мудзина отличается от тануки?
Практически ничем. Мудзина - старояпонское слово для обозначения барсука. В некоторых регионах этот термин относят к енотовидной собаке (также называемой тануки) или к цивете (циветы или виверры - род хищных млекопитающих). Вдобавок к имеющейся путанице, в некоторых регионах барсуки также известны как мами, а кое-где в префектуре Тотиги барсуков называют тануки, причём словом мудзина именуют енотовидных собак.
Не ходите безлюдной дорогой!
История от Лафкадио Хирна выглядит так.
До того, как появились фонари на улицах, дорога Акасака в Эдо (древнее название города Токио) была очень неприятным местом. Припозднившиеся пешеходы предпочитали сделать крюк в несколько миль, лишь бы не идти по этой дороге после заката. С одной стороны дороги был ров и выше него – густые тенистые заросли. С другой стороны – длинная высокая стена императорского дворца. Ходили слухи, что на этой дороге можно было встретить мудзину – барсука-оборотня, который может принять облик человека и жестоко посмеяться над прохожим.
Последним человеком, который видел на этой дороге мудзину, был старый торговец из квартала Кайобаси. Он умер в 70-е годы 19 века, то есть Лафкадио Хирн рассказывает о вполне реальном человеке, который жил за три десятилетия до рубежа 19 и 20 веков (того времени, когда был записан кайдан). И вот что этот торговец рассказывал.
Утешить женщину? Осторожнее!
Торговец старался быстрее пройти по безлюдной дороге, когда увидел плачущую женщину, которая сидела над рвом. Он подумал, что она собирается утопиться, и захотел предложить ей помощь, утешить. Женщина была красивая, одета достойно, причёска её выдавала девушку из хорошей семьи.
- О-дзётю, не плачьте так горько! Скажите, что вас расстроило, и я попробую вам помочь!
Он был очень добрым человеком и говорил совершенно искренне.Но девушка продолжала плакать, закрывая лицо широким длинным рукавом.
- О-дзётю, послушайте, не подобает молодой девушке находиться ночью в таком месте! Скажите, чем я могу вам помочь?
Девушка медленно поднялась и стояла, повернувшись к нему спиной, и плакала, уткнувшись в рукав.Торговец умолял её успокоиться и принять его посильную помощь.Тогда девушка повернулась к нему, опустила рукав и провела по лицу рукой, и он увидел, что у неё нет ни глаз, ни носа, ни рта. Торговец закричал от ужаса и бросился прочь.
Мудзина оборачивается
Бедный торговец бежал по дороге так быстро, насколько мог, даже не пытаясь оглянуться назад. Наконец, он увидел вдали на дороге свет фонаря – и бросился к нему. Оказалось, что это был фонарь бродячего торговца горячей лапшой, который установил свою палатку на обочине дороги. Несчастный испуганный торговец бросился в ноги торговцу, при этом он громко кричал от ужаса.
- Что случилось? Тебя ранили? – спросил торговец лапшой.
- Нет, только напугали!
- Грабители?
- Нет, не грабители! Я видел женщину возле рва, я думал, это обыкновенная девушка, а она показала мне своё лицо, это было ужасно!
- Так же ужасно, как это? – произнёс торговец лапшой и провёл рукой по лицу. Оно сразу стало похоже на яйцо – ни глаз, ни носа, ни рта.
Бедняга лишился чувств: и это обычное окончание встречи с безликим.
Только название
Только в названии рассказа автор объясняет нам, кто обернулся ноппэрапоном, других упоминаний о мудзине в истории нет. Непонятно, действовало в этой истории два енота-оборотня или только один. Пушистый шутник способен на многое. Он оборотень в восьми ликах, как говорили о нём в древних легендах. У него в запасе много опасных для человека проделок. И, конечно, ни в коем случае нельзя сказать, что все встречи с ноппэрапоном – это проделки мудзины-тануки. Скорее всего, только в этом случае.
Текст: Милена Курганова
Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена.
Дорогие друзья, вы можете помочь нам развивать наш проект выставки "Япония. Куклы, сказки и легенды" и наш канал на Яндекс Дзен. Средства поступившие в качестве помощи, помогут нам оплачивать аренду под помещение выставки, Спасибо!
Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя. До встречи в галерее "Кукольный переулок" и на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды" в Кремле в Измайлово. По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286 или 8-916-037-1624, сайт www.dollslane.ru
Купить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/
Если вам нравится японский фольклор, японская литература и японская культура - подписывайтесь на наш канал на Яндекс Дзен,https://zen.yandex.ru/japandolls
Делитесь нашими материалами в соцсетях - справа есть кнопка "Поделиться" - это поможет развиваться нашему каналу, а мы будем продолжать делиться с вами интересными историями, Спасибо!
Пожалуйста, если не сложно, поставьте "Палец вверх" ! Вам это труда не составит, но авторам - Денису Хлыбову и Милене Кургановой будет очень приятно, а также поможет развивать канал.