Найти в Дзене
Папа - не мама

Список мультфильмов для изучения английского языка с малышом

Недавно я начал рассказывать, как затеял обучить ребёнка английскому языку через обычную бытовую речь. Когда Никита подрос до мультиков, то возник вопрос, какие мультфильмы подойдут для начала изучения английского языка. Выбор мультиков на языке большой. Я стал их отсеивать. Были отброшены всякие страшные, в принципе не подходящие по возрасту. Были отброшены те, где длинные диалоги. То есть где без разговоров не понятна суть мультфильма. Что осталось? Лучший выбор - это те мультфильмы, которые специально сделаны для изучения языка. Это видно - простые повторяющиеся фразы, подкреплённые видеорядом. Построена структура так, чтобы известные слова повторялись бы вместе с новыми. Итак, вот мультфильмы, которые по моему мнению хорошо подходят для изучения английского языка с малышами. Кстати, надо иметь в виду, что есть мультфильмы с британским английским и с американским. Разное не только произношение и интонации, но и используемая лексика. Muzzy in Gondoland - достаточно старый, но провер

Недавно я начал рассказывать, как затеял обучить ребёнка английскому языку через обычную бытовую речь.

Когда Никита подрос до мультиков, то возник вопрос, какие мультфильмы подойдут для начала изучения английского языка.

Выбор мультиков на языке большой. Я стал их отсеивать. Были отброшены всякие страшные, в принципе не подходящие по возрасту. Были отброшены те, где длинные диалоги. То есть где без разговоров не понятна суть мультфильма.

Что осталось? Лучший выбор - это те мультфильмы, которые специально сделаны для изучения языка. Это видно - простые повторяющиеся фразы, подкреплённые видеорядом. Построена структура так, чтобы известные слова повторялись бы вместе с новыми.

Итак, вот мультфильмы, которые по моему мнению хорошо подходят для изучения английского языка с малышами.

Кстати, надо иметь в виду, что есть мультфильмы с британским английским и с американским. Разное не только произношение и интонации, но и используемая лексика.

Muzzy in Gondoland - достаточно старый, но проверенный мультфильм от Би-Би-Си. Возможно, немного сложноватый для начала, но отлично заточен для изучения всех основных бытовых фраз, счёта, цветов и прочего. Он у нас шёл в два этапа. Сначала Никита как-то загорелся им, но достаточно быстро остыл. Потом прошло какое-то время и он к нему вернулся. И это был настоящий прорыв. Никита просил дать ему ложку фразой Give me... и запросто показывал пальцем куда-то вдаль, говоря Over there. Ему тогда было чуть больше двух лет. То есть понимаете, что по-русски он тоже говорил ещё совсем как малышок.

Disney Magic English - американский сериал, тоже специально созданный для изучения языка. Активно использует всех диснеевских героев. То есть хорошо, когда ребёнок их всех знает. Наш не знал. Есть игровые интерактивные моменты, где надо отвечать на вопросы, петь песни или повторять фразы.
У нас он как-то не пошёл. Делали несколько подходов, но всё равно интереса к нему особого не было. Играть и повторять дитё не хотело. И к этому мультфильму мы больше не возвращались. Попробуйте, может быть, у вас будет по-другому.

Peppa Pig - забавный британский сериал. Одно время мы смотрели его очень много. Ну прямо очень. В плане языка, когда ребёнок знает только отдельные слова и ещё не умеет соединять их в фразы, мультфильм немного сложноват. Диалоги там длинные. И как мне казалось, половину того, что происходит, Никита просто не понимал. Но сериал смешной, свинки резвятся, прыгают в грязи, дурачатся и смеются. Поэтому смотрел он его с удовольствием. Тут важно, чтобы при возможности родитель запоминал фразы и слова, которыми говорят герои, и активно бы их использовал вне мультфильма в быту. Помогает ещё то, что ребёнок видит одни и те же серии по нескольку раз, и с каждым разом начинает больше и больше понимать, что там говорят и почему.

Little Pim - самый лучший мультфильм для изучения английского языка, который мы видели. Специально сделан для обучения языку. Двигается от простого к сложному. Все предметы и действия показываются такими же малышами, как и зритель. Поэтому воспринимается очень органично. Слова оттуда вроде it's hot, it's bedtime, toothbrush, dress up и т.п. мелкий быстро научился не только понимать, но и активно использовать, а это важный показатель.

Тут необходимо заметить, что я никогда специально не подталкивал ребёнка к тому, чтобы пользоваться английскими словами и фразами. Ему это просто нравилось делать самому. Более того, никогда я не говорил что-нибудь вроде "toothpaste это как паста, только по-английски". Весь смысл затеи был в том, чтобы английские слова воспринимались им как такой же инструмент коммуникации, как и русские. Никита узнал, что говорит по-английски вообще только, когда пошёл недавно в садик с английскими занятиями.

У Little Pim есть только один недостаток. Он - короткий. Три части и всё. Хотелось бы, конечно, продолжения. Но его нет.

Смешарики - это тоже был интересный ход. Когда мелкий подсел на Смешариков и смотрел их помногу, выяснилось, что есть переведённая на английский язык версия мультфильма. Называетcя Kikoriki, переведено качественно. В Смешариках, конечно, как и в Свинке Пеппе всё основывается на разговорах. Многого Никита не понимал и по-русски. Но это и не важно. Какие-то фразы всё равно наматываются на ус. Прелесть хода со Смешариками была в том, что я ему записывал одинаковые серии на русском и на английском. Таким образом он видел одни и те же действия с русскими фразами и с английскими. Отличный вариант для освоения языка.
Интересно, что серии на русском и английском шли вперемежку, и он на них совершенно "бесшовно" переключался, не видя разницы, на каком языке смотреть.

Ещё большой пласт - это песенки на английском языке. Вроде тех, что на канале Super Simple Songs. Но песни почему-то у нас не пошли. Видимо, не очень мы затейники. А вот сейчас из садика он постоянно что-то приносит в голове, просит записать и потом с удовольствием смотрит и поёт.

Я тоже пою. Тут я ещё раз хочу сказать, что мы не просто смотрели мультики. А продуманный папа подмечал все фразы из них и максимально старался их вкручивать в повседневную речь. Это тоже очень важно.

Здесь я остановлюсь в своём обзоре мультфильмов для изучения английского языка первого этапа. Про более сложные расскажу в следующий раз.

Задавайте вопросы в комментариях. Ставьте лайки. И не забудьте подписаться на канал. Ведь ещё будет продолжение.