Я постоянно рассказываю про людей, места и нравы, получается, что обобщаю, утрирую слегка — иначе же описать не получится. А ведь у другого человека на моем месте совсем другой опыт будет.
Когда я первый раз вернулась в Россию из отпуска в Мексике, то восторженными рассказами и фоточками сподвигла пару коллег туда поехать.
На автобусное турне через полстраны никто не решился, полетели в Канкун — очень туристический и поэтому скучноватый город для американцев. Я переживала, что из-за этого не проникнутся Мексикой, а коллеги вернулись с вытаращенными глазами: «мы боялись из отеля выходить, как-то все чересчур для нас».
Так что, все, конечно, в глазах смотрящего и в том опыте, который у нас есть.
И на днях — еще одно тому подтверждение. На мой взгляд, в Колумбии английский язык народ знает очень плохо, вернее, большинство его не знают совсем. Мне даже кажется, что в России с этим получше.
Так вот, ехала на убере, за рулем — парень лет двадцати. Неплохая по колумбийским меркам машина, престижный университет, безупречный английский. Восхищаюсь его знанием языка, говорю, что такое — редкость в Колумбии. А он удивляется: в его круге общения все говорят свободно, он и не думал, что вообще-то это — не норма.
Мальчик из хорошей семьи с деньгами, учился в частной школе, где половина предметов дается на английском (обеспеченные родители стараются отправить детей в иностранный вуз, поэтому подготовка идет с ранних лет), друзья-знакомые все — из таких же школ. Классовые различия тут суровые, люди из разных слоев почти не пересекаются (писала уже об этом), вот и не в курсе он, что вообще-то такой английский — редкость, в обычных школах ему учат так, как учили нас в советское время. Задумалась о том, сколько всего я в своей жизни воспринимаю как что-то обычное и доступное любому.
Кстати, на убере парень работает, чтобы было, на что гульнуть в Европе — через месяц намечено семейное путешествие. Зная уже масштаб колумбийских семей, спрашиваю, сколько человек путешествует. Только близкие родственники, говорит, 16 человек.