Михаил Лермонтов во многом подражал манерам английского поэта-романтика лорда Байрона. В России байронизм ассоциировался с культом разума и сильных страстей.
Лермонтов прочитал в оригинале произведения своего английского «учителя» лишь в 1830 году, но влияние поэзии Байрона на творчество русского лирического гения неоспоримо.
Лермонтов считал себя потомком легендарного шотландского барда Томаса Лермонта. Через свои «островные» корни Лермонтов косвенно связал себя и с английским романтиком. По свидетельству троюродного брата поэта Акима Шан-Гирея, «Мишель начал учиться английскому языку по Байрону и через несколько месяцев стал свободно понимать его».
Ознакомившись с биографией Байрона, поэт с особенным интересом отнесся к тем деталям судьбы английского гения, которые, как ему казалось, роднят их. Вот замечание самого Лермонтова: «Еще сходство в жизни моей с лордом Байроном. Его матери в Шотландии предсказала старуха, что он будет великий человек и будет два раза женат; про меня на Кавказе предсказала то же самое старуха моей Бабушке. — Дай бог, чтоб и надо мной сбылось; хотя б я был так же несчастлив, как Байрон».
В короткой жизни Лермонтова было множество любовных увлечений. Приятельница Лермонтова поэтесса Евдокия Ростопчина вспоминала о нем: «Не признавая возможности нравиться, он решил соблазнять или пугать и драпировался в байронизм, который был тогда в моде. Дон Жуан сделался его героем, мало того, его образцом: он стал бить на таинственность, на мрачное и на колкости».
Лермонтов не был красавцем: наоборот, он был коренаст, некрасиво сложен, сутулый и немного косолапый. Многим запомнились его большие карие глаза, пронзительно всматривающиеся в собеседника. Лермонтов, как и его «учитель» Байрон, пытался воспользоваться физическими недостатками, чтобы придать своему образу таинственности и даже демонизма.
Екатерина Сушкова
Екатерина Сушкова еще в детстве пережила достаточно трагические события в семье: ее отец был заядлым картежником, проводя свою жизнь в скандалах и азартных играх. В 1820 году родители Сушковой развелись, а девочка была отдана на воспитание в семью богатой тетки Марии Беклешовой.
Лермонтов познакомился с 18-летней барышней в подмосковном имении Середниково и вскоре оказался от нее без ума. В следующий раз они встретятся спустя 4 года, когда за Екатериной прочно установится репутация кокетки, которая к тому же собирается выйти замуж за университетского приятеля Лермонтова, Алексея Лопухина. Заботливый друг решил «спасти» молодого человека от пут «слишком ранней женитьбы».
От былой влюбленности тогда уже не осталось и следа. Лермонтов решает притвориться вновь влюбленным в Екатерину, и его игра приносит плоды — Сушкова разрывает свою помолвку с Лопухиным. Реакция Лермонтова на этот «запланированный» роман была вполне в духе героев его кумира Байрона: «Теперь я не пишу романов — я их делаю».
Через 3 года после разрыва отношений с Лермонтовым Сушкова выходит замуж за своего давнего поклонника Александра Хвостова, а затем на многие годы покидает Россию, живя то в Марселе, то в Генуе и Венеции.
Варвара Бахметева (Лопухина) и Наталья Иванова
В Москве Лермонтов соседствовал с семьей Варвары Лопухиной. У юной красавицы было немало поклонников, что обостряло чувство собственного несовершенства у молодого человека. Но девушка также признается ему в своей привязанности, и пара решает открыться родителям. Те не дают согласия на брак, а потому на время судьбы Лермонтова и Лопухиной расходятся.
Вскоре Лермонтов вступает в отношения с дочерью московского литератора и драматурга Федора Иванова Натальей, которой были посвящены многочисленные стихотворения, адресованные Н. Ф. И. Отношения между Ивановой и Лермонтовым складывались непросто. Закончились они разочарованием и взаимной холодностью. Лермонтов чрезвычайно серьезно воспринял разрыв их отношений. Описывая портрет Ивановой, Лермонтов называет ее «бесчувственным, холодным божеством».
Тем временем Варвара Лопухина вышла замуж за действительного статского советника Николая Бахметева — брак был явно заключен по расчету, жених был старше невесты на 17 лет. По свидетельству очевидцев, Лермонтов, получив сообщение о предстоящей свадьбе Лопухиной, «изменился в лице и побледнел». Кстати, в дальнейшем Лермонтов неоднократно будет выводить ненавистного ему конкурента в своих произведениях — в образе комичного старика, мучимого ревностью к молодой жене.
Известна продолжительная романтическая переписка Лермонтова с Лопухиной, которую он неизменно называл девичьей фамилией. Бахметев прилагал все усилия для прекращения переписки жены с поэтом. Отношения Варвары и Лермонтова закончились в 1838 году, когда Лопухина заболевает, а поэт отправляется на Кавказ.