Имена собственные иногда могут трансформироваться в нарицательные. Если словами «меценат», «нарцисс» уже никого не удивишь, сказав, что они произошли от имён Меценат и Нарцисс, то существуют слова, первоначальное значение которых вызывает неподдельное удивление. К таким словам относятся: «Баян» — от имени сказителя Баян (ср.: баять, байка). «Ватман» — от имени промышленника Джеймса Уатмана старшего, впервые изготовившего такой вид бумаги. «Гильотина» — в честь создателя этого средства казни Ж. Гильотена. «Мавзолей» — от имени царя Мавсола, царя Галикарнаса, погребённого в пышной усыпальнице. «Толстовка» — от имени русского писателя Л. Н. Толстого, предпочитавшего длинные навыпуск рубашки. «Хулиган» — от имени английского нарушителя общественного порядка Houlihan. «Кирза» — от названия завода «Искож» (кировский завод искусственных кож). «Сланцы» — от названия города Сланцы, где производились такие шлёпанцы. «Лодырь» — хотя слово пришло в русский язык из неустановленной формы немецког