В начале жизни, как водится, талант будущего культового американского детского автора Теодора Сьюза Гайсела (1904 — 1991 гг.), создателя персонажа фильма "Гринч - похититель Рождества" известного под псевдонимом Доктор Сьюз, не слишком оценили.
Учитель пророчил, что нормальным художником ему не стать. Тем не менее, после того, как Доктор Сьюз бросил Оксфорд и вернулся домой в США, он принялся работать иллюстратором в газетах и рекламным художником. В 1937 он написал первую детскую книжку, но вскоре после этого пришлось брать перерыв. Начало Второй мировой войны заставило Доктора Сьюза временно отказаться от сказок и в полную силу взяться за острую политическую карикатуру.
Поскольку отечественные законы подчас работают более чем странно, мы вынуждены затирать свастику в карикатурах.
Женщина с лозунгом на груди “Америка прежде всего” (знакомый, кстати, не так ли?) читает книжку “Волк Адольф”.
“... И волк жевал детские кости и выплевывал их. Но то были иностраннные дети, так что это не важно”.
До вступления США в войну значительное количество своих рисунков Доктор Сьюз посвятил именно кртитике американской политики изоляционизма и невмешательства, выставляя ее как недальновидную и в сущности аморальную, а людей, поддерживающих ее, как чванливых самодовльных глупцов.
Карикатура, напечатанная 18 июня 1941 года. “Америка прежде всего”, нацисты, фашисты и коммунисты.
“Родственники? Неа... просто трое приятелей катаются вместе”.
Однако после нападения Германии на СССР, Доктор Сьюз перестает уравнивать коммунистов с фашистами и критикует позицию тех, кто не считает нужным помогать Советскомму Союзу.
Пока Сталин в образе носильщика тащит на себе американский груз войны к экспрессу Победы: “Не давайте слишком много чаевых. Вы знаете как я ненавижу русских”.
Вообще, впоследствие Гайсел признавался, что многие его карикатуры были полны поспешных суждений. Так, например, он высмеял японцев живущих в США, изобразив их пронырливыми шпионами миллитаристсской Японии.
“Ожидание сигнала из дома”. Толпа японцев идет с тротиллом по побережью Америки, поглядывая в сторону Японии.
В своих работах Доктор Сьюз неоднократно обращался к теме России.
“А. Гитлер. Такседермист”. На стене развешены головы животных, подписанные названиями европейских стран.
Крошечный Гитлер бьет по хвосту огромного русского дракона.
“Сообщение: “Уничтожение идет по плану”.
Визит к врачу.
“Доктор! Я обморозился здесь [Россия] и обгорел тут [Ливия]... в одно и то же время!”
Муссолини красуется перед Гитлером.
“Ей, Адольф! Гляди! Я тоже на них нападаю!”
На беговой дорожке.
“Тренировка... Говорят, возможно, он проведет зиму в России”.
И, наконец, одни из самых очаровательных изображений Сталина.
"Чудеса русской науки"
“Вечером в доме у Иосифа подают жаренного Адольфа”
С 1942 по 1946 Гайсел служил в армии США, но до этого всего за два года он создал свыше 400 карикатур в нью-йоркской газете PM. Возможно, подойти к делу с таким энтузиазмом Гайсела заставило его происхождение. Предки по обоим линиям были из Германии, и в детстве в его доме звучала немецкая речь. Возможно, тот факт, что историческая родина так низко пала, возмутил его до глубины души. Возможно, он хотел доказать всем вокруг, что не смотря на гены является американцем до мозга костей. Так или иначе, многие его работы являются актуальными в США до сих пор, хотя, казалось бы, политическая карикатура — вещь устаревающая достаточно быстро.
После окончания войны Доктор Сьюз, наконец, вновь вернулся к произведениям для детей. “Кот в шляпе”, “Как Гринч украл Рождество” и многие другие его истории завоевали огромную популярность и стали классическими. По мотивам его работ созданы фильмы и мультфильмы, в том числе и некоторыми советскими мультипликаторами. До сих пор Доктор Сьюз — самый популярный автор для детей младшего взраста в Америке.