Найти в Дзене
Записки о Корее

Зарождение корейского кинематографа. Часть II

В прошлый раз мы рассмотрели процесс зарождения корейского кинематографа и его развития в эпоху немого кино — часть I. Сегодня же предлагаю познакомиться с первым звуковым фильмом Кореи, а также взглянуть на одну из первых кинолент, снятых после освобождения Кореи от японского колониального правления - “Да здравствует свобода!” (1946, реж. Чхве Ингю). Первым звуковым фильмом корейского производства стала лента “Сказание о Чхунхян”, в основу сюжета которой легла одноименная народная повесть о любви дочери кисэн и молодого аристократа (янбана). Картина “Сказание о Чхунхян” увидела свет 4 октября 1935 года и стала результатом совместного творчества братьев Ли Пильу и Ли Мёнъу. Финансовую и техническую поддержку братьям Ли для создания киноленты оказали японские власти, так как только через них можно было получить доступ к необходимому оборудованию. Премьерный показ ленты состоялся в театре “Чосон”, которая тут же стала мега популярной в Корее, после чего было принято решение о показе карт

В прошлый раз мы рассмотрели процесс зарождения корейского кинематографа и его развития в эпоху немого кино — часть I. Сегодня же предлагаю познакомиться с первым звуковым фильмом Кореи, а также взглянуть на одну из первых кинолент, снятых после освобождения Кореи от японского колониального правления - “Да здравствует свобода!” (1946, реж. Чхве Ингю).

Кадр из к/ф «Сказание о Чунхян», 1935
Кадр из к/ф «Сказание о Чунхян», 1935

Первым звуковым фильмом корейского производства стала лента “Сказание о Чхунхян”, в основу сюжета которой легла одноименная народная повесть о любви дочери кисэн и молодого аристократа (янбана). Картина “Сказание о Чхунхян” увидела свет 4 октября 1935 года и стала результатом совместного творчества братьев Ли Пильу и Ли Мёнъу. Финансовую и техническую поддержку братьям Ли для создания киноленты оказали японские власти, так как только через них можно было получить доступ к необходимому оборудованию. Премьерный показ ленты состоялся в театре “Чосон”, которая тут же стала мега популярной в Корее, после чего было принято решение о показе картины и в кинотеатрах Японии.

К/ф «Сказание о Чунхян» 1961 года. К сожалению, версии 1935г. нет в открытом доступе.

К слову, на момент создания данной киноленты Ли Пильу уже давно зарекомендовал себя в первую очередь как оператор, а затем и как режиссер, дебютировав с немой короткометражной лентой “Женский теннисный турнир” в 1924 году. Интерес публики данная картина вызвала тем, что в ней демонстрировались играющие в теннис дамы-иностранки в коротких юбках, что мягко говоря было большой новинкой как для японской, так и для корейской публики того времени.

                              Ли Пильу в молодости
Ли Пильу в молодости

В прошлой части мы уже затрагивали тему цензуры, насаждаемой японской колониальной администрацией в Корее. В 1937, в год, когда японские войска вступили в Китай, произошло ее многократное ужесточение. Это объяснялось тем, что Японская империя испытывала острую нужду в массовом производстве агитационных фильмов, которые бы восхваляли милитаризм, боевой дух, долг родине, рассказывая молодым новобранцам о том, какая эта “огромная” честь погибнуть в бою за интересы японского императора. Так, в 1939 году в Корее был принят “Закон о кино”, согласно которому производство фильмов переходило под полный контроль МВД Японии и Отдела массовой информации императорской армии. Помимо проверки сценариев кинолент на политпригодность, вышеобозначенные ведомства в значительной мере могли решать вопросы выдачи бюджета на экранизацию идеологически выверенных сюжетов, непосредственно утверждая актеров на соответствующие роли. Участвовать в создании агитпропа многие режиссеры не хотели, поэтому выходом стали съемки фильмов, основанных на произведениях корейской и японской литературы, которые не затрагивали напрямую темы войны, армии, долга и тп.

-3

Параллельно происходил другой немаловажный процесс в корейском обществе, получивший название чхансси (창씨개명) - политика замены корейских имен на японские. Отвечая требованиям всемерно ужесточающейся политики насильственной японизации, на кинематограф также были наложены ограничения в виде запрета на производство фильмов на корейском языке в 1942 году. За первую половину 1940-х гг. всего было создано 4-5 фильмов, в которых корейские актеры говорили на родном языке. В 1940 году колониальной администрацией был издан приказ №1 о корейском кино, состоявший из 26 статей. Кратко содержание приказа можно изложить следующим образом: запрещалось показывать на экранах личное счастье, богатство успех и фривольной поведение, но в то же время поощрялось создание сюжетов о трудовом народе и подвиге японской армии на всех фронтах. После введения серии запретов многие корейские киностудии позакрывались, а те, что занимались производством кинолент в сотрудничестве с японскими студиями, по факту перешли под их полный контроль.

«Используйте государственный язык (японский), чтобы сделать нашу армию великой!»
«Используйте государственный язык (японский), чтобы сделать нашу армию великой!»

Японская цензура негативно относилась и к бурно развивавшемуся тогда голливудскому кинематографу, ведь жизнеутверждающие и свободолюбивые фильмы, которые превозносили личную свободу и достоинство, резко противоречили коллективистской политики Японии, требовавшей от граждан массовой сплоченности в духе “биения тысячи сердец как одного” в условиях военного времени. Таким образом можно сказать, что корейский кинематограф стал частью его “большого” японского брата, выполняя заказы военной машины.

Однако кушать хочется всем, и естественно были режиссеры, которые активно принимали условия игры японцев, получая взамен бюджеты для оттачивания, пусть и на военных агитках, своего мастерства. Одним из таких творцов корейского кинематографа стал ранее упомянутый автор фильма “Да здравствует свобода”, речь о которой пойдет ниже.

     Плакат к к/ф «Да здравствует свобода!», 1946
Плакат к к/ф «Да здравствует свобода!», 1946

Чхве Ингю родился в 1911 в провинции Северная Пхёнан, бросив школу в Пхеньяне, отправился работать водителем в Японию, где впервые и заинтересовался искусством кино. Вернувшись в Корею после 1929 года, работал в нескольких компаниях, а потом при театре города Синыйджу. Однако прославился в основном производством прояпонских фильмов, как “Граница” 1939, в котором сочетались элементы милитаристского патриотического кино и мелодрамы. В 1940 году он выпустил картину “Плата за обучение”, главный герой которой - мальчик по имени У Ён Даль из бедной семьи, у которой нет денег на школьное обучение сына. Мальчик подрабатывает как только может: репетиторствуя в богатых семьях, где ему платят, а иногда и угощают едой. Однажды страдания мальчика замечает учитель (японец), который сообщает ему, что одноклассники Ён Даля создали “ящик дружбы”, в который они будут класть небольшие деньги, чтобы он смог заплатить за обучение. Таким образом в фильме демонстрируется единство японцев и корейцев, что позволило фильму получить одобрение широких масс, в том числе и самих корейцев, проникшихся состраданием к главному герою.

Чхве Ингю
Чхве Ингю

Затем он снял киноленту “Дети солнца” в 1944, сюжет которой строится вокруг сельского учителя, который пропагандирует идеи “Нисэн иттаи” (единства корейцев и японцев) среди своих учеников, а также агитирует их вступить во вспомогательные корпуса японской армии. Не удивительно, что корейская публика не отнеслась к данному произведению с какой бы то ни было симпатией, а скорее осудила Чхве за коллаборационизм. В 1945 году, по мере приближения краха Японской империи, востребованность пропагандистских лент лишь только возрастала, что позволило Чхве Ингю создать еще две прояпонские картины - “Любовный обет” о любви кореянки и японского колонизатора, а также “Сыны неба” о, как нетрудно догадаться, призыве корейцев вступать в ряды военно-воздушных сил японской армии (читай, камикадзе).

К/ф «Плата за обучение», 1940

Однако с приходом независимости от Японии Чхве Ингю выпускает фильм “Да здравствует свобода!” в 1946 году. Данный фильм можно рассматривать как попытку раскаяния Чхве за прояпонскую пропаганду через воспевание борьбы корейского народа против колониального правления. В центре сюжета - патриот-подпольщик Чхве Хан Джунг, который сбегает из тюрьмы и присоединяется к членам своей тайной организации с целью призвать их к началу диверсионной деятельности, протестам и выступлениям против японских властей. От японцев же он скрывается в доме медсестры по имени Хеджа, которая активно помогает подполью и откровенно влюблена в Хан Джунга. Во время попытки Хан Джунга освободить одного из соратников, которого поймал кэмпэйтай (силы правопорядка), за ним разворачивается настоящая вооруженная погоня. Чтобы уйти от преследования, главный герой пробирается в дом некой Михян, которая также сочувствует движению за независимость и также без ума от революционера-рецидивиста Чхве.

 Плакат к к/ф «Да здравствует свобода!»
Плакат к к/ф «Да здравствует свобода!»
   Плакат к к/ф «Да здравствует свобода!»
Плакат к к/ф «Да здравствует свобода!»

Далее фильм наполнен различного вида экшеном: перестрелки, рукопашные схватки, интриги, а самое главное - любовь и партизанская романтика, в переплетениях которой мы предлагаем вам разобраться самим, посмотрев этот шикарный для своего времени фильм по ссылке к посту (субтитры есть как на английском, так и на корейском). В следующий раз поговорим и зарождении жанра ужасов в корейском кинематографе.

Кадр из к/ф «Да здравствует свобода!»
Кадр из к/ф «Да здравствует свобода!»
-10

Приятного просмотра;)