В настоящее время корейские сериалы (дорамы) и фильмы известны далеко за пределами Кореи. Однако немногие знают, как зародился корейский кинематограф и через какие этапы развития ему предстояло пройти, чтобы стать тем, что покорит сердца миллионов людей по всему миру. Именно поэтому хотелось бы рассказать о возникновении кино в Корее и предложить к просмотру классику корейского кинематографа 1950-х годов.
Стоит начать наш экскурс в историю корейского кино с первого киносеанса, который прошел в Корее в 1897, когда американская компания “Восточный дом” показала “подвижную картину” братьев Люмьер “Прибытие поезда” при помощи газовой лампы в китайском чайном домике на Намдэмуне. К тому времени данная лента уже была продемонстрирована в Париже, Индии и Китае, как совершенно новое достижение прогресса. Термин “подвижная картина” был выбран неслучайно, так как в то время привычного нам слова “кино/фильм” (영화) еще не существовало, вместо него использовался широко термин Хвальдонсачжин “활동사진” (活動寫眞) — дословно “движущиеся картинки”, а кинотеатр соответственно назывался Хвальдонсачжин гвалламсо “활동사진관람소”.
Помимо фильмов о западе, демонстрирующихся в Корее, начали появляться фильмы собственно о Корее. Первым стал американский профессор Бертон Холмз из Чикаго, который привез кинокамеру в Корею с целью снять документальные видеосюжеты о повседневной жизни в Чосон. Его творчество было отмечено королевским двором, где в дальнейшем и был продемонстрирован отснятый материал. К слову, данного персонажа мы уже вскользь упоминали в статье о первых автомобилях в Чосон, так как этот самый Бертон Холмз стал виновником самого первого ДТП в истории Кореи.
Немного о маркетинге: с давних пор курение глубоко вошло в жизнь корейцев, а к 19 веку стало абсолютно повсеместным явлением. Используя данную культурную особенность, западные предприниматели и держатели кино-передвижек стали стали использовать кинематограф в качестве инструмента для продвижения табачной продукции. К примеру, те, кто хотел посмотреть новый киносеанс, должны были предъявить определенное количество выкуренных пачек сигарет на входе. Чуть позднее, уже во времена колониального правления Японии в Корее, подобным способом пользовались японские производители зубной пасты — хочешь посмотреть сеанс, тогда будь добр предъявить энное количество пустых тюбиков зубной пасты. Подобный ход использовали и американцы Боствик и Коллбран, когда создали Сеульскую Электрическую Компанию для строительства первой трамвайной линии, заручившись поддержкой Бертона Холмза и короля Коджона. Принцип привлечения пассажиров был весьма схож с предыдущими: для того, чтобы попасть на сеанс необходимо было предъявить трамвайный билет. Для корейцев того времени кино, а уж тем более трамваи были абсолютным новшеством, поэтому многие относились к “электрическим пвовозкам” весьма скептически, особенно учитывая несколько неприятных эпизодов с ними связанных, о которых можете прочитать здесь.
По мере того, как судьба Чосон все более становилась зависимой от империалистических держав, в первую очередь от Японии, национально освободительные сантименты все чаще стали проявляться в искусстве: литературе, театре и кино.
Несмотря на это, кинорынок Кореи почти на 100 процентов принадлежал японцам. К 1909 году всего в Сеуле работало более 10 кинопередвижек, не включая кинотеатры Дансонгса (открыт в 1907 году и известен тем, что во время колониального правления был единственным кинотеатром, показывавшим картины исключительно корейского производства), а также Кодан Ёнигван, Чханганса, и Ёнхунса. Репертуар кинотеатров по большей части состоял из западных и японских картин.
Директором кинотеатра Дансонгса был кореец Пак Сынпхиль (1875 — 1932), который в дальнейшем стал первым кинопродюсером корейских фильмов. Поскольку японские предприниматели имели значительное финансовое преимущество над корейцами, корейцам приходилось дипломатично лавировать между конкурентами по бизнесу с одной стороны и государственной цензурой с другой. Пак Сынпхиль как раз пример того, кто смог внести вклад в развитие корейского кинематографа и сколотить капитал даже в условиях оккупации. Японцы, заинтересованные в развитии нового рынка, прекрасно понимали, что для успеха проката необходимо снимать корейцев для корейцев и о Корее, в то же время привлекая местных корейцев в качестве членов съемочных групп. Именно так первые корейские кинематографисты и осваивали азы работы со сложной аппаратурой, а актеры учились оттачивать свое мастерство на корейском языке. Многие из них затем отправятся в Японию работать на японских киностудиях лишь за тем, чтобы вернуться и приложить приобретенные навыки в развитие собственного корейского кино.
В 1919 году Пак Сынпхиль профинансировал постановку кинодрамы “Справедливая месть” 의리적 구토, вобравшей в себя элементы театра и кино. Что примечательно, японская кино цензура пропустила фильм с подобным названием, несмотря на то, что он вышел в прокат почти сразу после Первомартовских выступлений. Режиссером стал знаменитый Ким Донсан, который привлек в качестве актеров и съемочной группы свою труппу из “Театра Новой Драмы” (개화기 신파 활극). В создании фильма преимущественно принимали участие корейцы, однако, кинооператором стал Хирогава — сотрудник японской киностудии “Тэнкас” в Корее, несмотря на это, фильм считается первым корейским национальным кинопродуктом, а дата премьеры “Справедливой Борьбы” 27 октября 1919 года является днем рождения национального кино в Республике Корея.
Сюжет данного фильма довольно прост, но злободневен, а технические особенности сделали его еще и совершенно новаторским. Главный герой — молодой человек по имени Ильран вступает в конфликт с мачехой, которая прибрала к своим рукам состояние отца Ильрана. Возмущенный главный герой пытается разоблачить коварную мачеху и восстановить справедливость. Подобный сюжет должно быть отлично резонировал с корейской публикой, которая могла провести параллели с несправедливостью и чувством унижения, которая принесла Япония. Помимо, удачная комбинация театральной постановки и киноэкрана, а также принципа четвертой стены, когда главный герой взаимодействует со зрителем, затем убегает за киноэкран и уже возникает на нем на фоне видов Сеула и Хангана того времени привнесла существенный вклад в успех данной постановки.
Особую роль в корейских кинотеатрах играли так называемые Бёнса — или таперы. Так как в самом начале кино, показываемое в Корее кино было исключительно немым, а субтитры на корейском языке использовались крайне редко, кинотеатры приглашали Бенса, чья роль заключалась в повествовании и пояснении происходящих на экране событий. Бенса обычно находился позади экрана, откуда и вел повествование. Значимость данной профессии периода немого кино невозможно недооценить, так как от личной харизмы, манеры повествования и эмоциональности целиком зависел успех проката той или иной картины. Самым знаменитым Бенса был актер театра Вонгакса — У Чонсик, имя которого на афише новой киноленты почти стопроцентно гарантировало полный аншлаг и высокие кассовые сборы. Японские кино-предприниматели прекрасно понимали роль Бенса, а потому активно привлекали корейских их к сотрудничеству.
Чтобы оценить рост важнейшего из искусств в Корее стоит лишь взглянуть на статистику: к 1935 году порядка 39 кинотеатров были открыты по всей Корее, которые привлекли 8,800,000 посетителей, что почти в четыре раза больше показателя 1927 года — 2,600,000 человек.
В следующих статьях поговорим о развитии корейского кинематографа в эру звукового кино, а также о японской цензуре и послевоенном кино 1950-х. А сейчас предлагаем к просмотру фильм «Свободная женщина». На этом канале вы найдете очень много классических и ретро фильмов Кореи, а опция просмотра с субтитрами на английском или корейском намного облегчит понимание. Наслаждайтесь хорошим кино!