Что это мы с вами все о немцах, да о немцах сплетничаем. А прекрасный немецкий язык забыт и пылью запорошен. Чтобы возродить в вас интерес к языку поэтов и мыслителей, я снова подыскала вам забавные словечки. Как раз для поэзии и философии! А вот здесь первая часть: Смешные немецкие слова Декольте каменщика (Maurerdekolletе) – это когда мужчина в спортивных штанах так сильно нагибается, что штаны его сползают и при этом открывают миру то, что мир видеть не желал. А декольте – это немецкий ассоциативный юморок. Бычий глаз (Bullauge) – никто и не предполагал, а это, представляете, по-немецки иллюминатор. Говорю же, у немцев своеобразные ассоциации. Пир для трупа (Leichenschmaus) – это, как вы уже, наверное, правильно догадались, поминки. Высоко-укладчик (Hochstapler) – это тот человек, кто высоко метит, но делать ему там нечего. Или попросту – самозванец и аферист. Львиный зуб (Löwenzahn) – как раз актуально для весенней поры. Потому что немцы так называют одуванчики. А знаете, почему? П