Приветствую тебя, Читатель! Зелень, мертвые президенты, бенджамины, - список жаргонных названий для американской валюты можно продолжать. Но в то время, как смысл большинства из этих выражений довольно очевиден, существуют и другие, происхождение которых не так прозрачно. Именно к последней группе относится слово «buck» (бак) или «bucks» (баксы), которое давно стало синонимом для доллара. Так откуда же взялось это понятие? Дело в том, что в несленговой речи «buck» означает «самец оленя», и в обиходе оно появилось задолго до того, как стало определением для долларов. Когда первые поселенцы начали торговать с коренными жителями, вместо денег они часто использовали шкуры животных, в том числе и оленя, которые как раз и называли баксами. Одно из самых ранних упоминаний такого обмена было сделано в 1748-м году Конрадом Вайзером, дипломатом из Пенсильвании, в своем дневнике, в котором тот написал, что бочка виски тогда стоила «5 баксов», а именно 5 оленьих шкур. Слово «бак» могло означать н