Найти тему
Ершова Марина

Как нас приняли в глухой деревне? Отношение китайцев к русским

Сейчас мы находимся среди обитателей китайской деревушки Гуйчжоу. Местные, конечно, очень сильно отличаются от городских людей. И это понятно. А пока wifi никак не дойдет до этого поселения, люди довольствуются телевизорами. И это их устраивает, они целый день гоняют "болтливый ящик", откуда узнают самые провокационные новости; что происходит в главных мегаполисах страны, ну и так далее.

По приезду в Гуйчжоу, мы как раз попали в обеденное время. Безусловно, нам, иностранцам, изрядно удивились, но совсем не растерялись с угощением. На плите уже стоит огромный казан. Первыми в кипящую воду отправляются соль и домашняя лапша. Еще пару пучков зелени, пророщенные ростки пшеницы, кусочки мяса - и похлебка, на скорую руку, готова.

-2

Вкус необычный для наших (русских) рецепторов. В бульоне с лапшой присутствует "чужая" изюминка. Может вкус обычных продуктов искажает соевый или уксусный соус. Но было довольно съедобно, особенно на голодный желудок.

После обеда настало время гостеприимного расположения двух русских гостей. Дома здесь большие и просторные, каменные и холодные. Люди ходят по дому прямо в уличной обуви. Кафельные полы слишком холодные для этого времени года, ведь на дворе месяц февраль.

-3

Туалет и душевая кабинка находятся отдельно от дома. Скрипящий дверной проем и холодная вода не настраивали нас с Сашей принять душ с дороги. Но со временем мы обязательно привыкнем ко всему, и к этому "дикому" туалету тоже, где даже смывать не нужно. Эти "удобства" совсем не напугали нас, хоть и выглядели они не слишком комфортными.

Нас привели в свободную комнату, с двумя раздельными койками. Но почему-то здесь дали добро остаться только моему парню Александру. Хозяйка, (тёта нашего друга Льюиса), застелила тут одну большую кровать, и приготовила ещё комплект постельного бельё. Она попросила уже меня последовать за ней. Хм, для чего нас хотят разделить? Ведь в любом случае можно занять вторую кровать в этой комнате.

В итоге мы настояли на своём. И тогда Тётушка "одела" вторую деревянную лежанку. Прежде нам не доводилось слышать о такой китайской традиции, когда супругов, или друзей, или просто - парня с девушкой не кладут вместе, на одну кровать. То ли это был такой странный обычай; а может - правило этой семьи; или они хотели, чтобы нам было просторней, ровно на две комнаты - мы так и не поняли.

Конечно, в этот момент нам было неудобно. Но всё равно, очень благодарны за оказанные ухаживания со стороны гостеприимной китайской семьи.
А чтобы мы не испытывали подобных казусный ситуаций, следующим утром Льюис снял для нас отель. Он находится в пару километрах, в самой развитой части этой деревни. Мы всячески с парнем отказывались от этой идеи, утверждая, что здесь мы свыкнемся, не стоит беспокоиться. Но Друг настоял на своём, и отвез нас к wifi, теплому душу и одной общей кровати.

-5

А вы не забыли, что мы приехали сюда в гости к китайскому другу. Он позвал нас отмечать главный праздник страны - Новый год! Но подробней об этом чуть позже.

Путешествуйте, друзья, чтобы иметь незабываемые, реальные истории!

Подписывайтесь на канал, пишите комментарии, ставьте лайки, чтобы узнавать ещё больше полезного материала.

Вы читали мою предыдущую не менее интересную статью?

смотрите видео