Новость о расшифровке знаменитого манускрипта Войнича взорвала мировые СМИ. Но можно ли быть в этом уверенным?
Манускрипт Войнича — один из самых таинственных артефактов, которые известны человечеству. 272-страничная книга написана на неизвестном языке, с применением неизвестного алфавита. Автора, понятное дело, тоже никто не знает.
Судя по результатам радиоуглеродного анализа, пергамент для манускрипта был выделан в первой половине XV века. Попытки расшифровать рукопись начались еще в XVII веке, но ни одна из версий ученое сообщество не убедила. Многие исследователи вообще считают, что манускрипт — это мистификации, и ее смысл только в том, чтобы «троллить» ученых.
Первым известным владельцем книги был Георг (Иржи) Бареш, алхимик из Праги. В письме к другу в 1639 Бареш впервые упоминает о манускрипте, «бесполезно занимающем место в моей библиотеке». Свое название рукопись получила по фамилии библиофила и антиквара Вильфреда Михаила Войнича, мужа известной писательницы Этель Лилиан Войнич. Заполучив манускрипт в 1912, Войнич сильно поспособствовал популярности этого артефакта, публично предлагая ученым поучаствовать в расшифровке текста.
И вот лингвист Джерард Чешир из Бристольского университета уверенно заявил, что раскрыл тайну загадочной книги. По утверждению ученого, текст, над которым маститые ученые бились не один век, он расшифровал за две недели. Манускрипт оказался справочником, который доминиканские монахини составили для королевы Арагона Марии Кастильской. Сам текст, по мнению Чешира, составлен на протороманском языке, предшественнике португальского, французского, итальянского и румынского.
Но многие специалисты сомневаются в том, что у Чешира получилось овладеть Священным Граалем криптографии, как иногда именуют манускрипт. В первую очередь потому, что протороманский язык — это в большей степени теоретический концепт. Ученые лишь предполагают, что он мог существовать как некий вариант народного языка, «вульгарной латыни», но ни одного документа на «едином протороманском» науке не известно.
И если такой язык существовал, то к XV веку он уже должен был перейти в разряд исчезнувших. «Предполагать использование протороманского языка в XV веке, это все равно, что, найдя зашифрованную рукопись XV века, происходящую из Московской Руси или Великого Княжества Литовского, утверждать, будто она написана на позднем праславянском языке», — пишет лингвист и научный журналист Максим Руссо.
По мнению Руссо, Джерард Чешир фактически занимался «подгонкой текста под осмысленное чтение», явив миру смесь слов из различных романских языков. Добавляет сомнений и то, что Чешир не является специалистом по латинской палеографии.
Британский ученый вообще отличается многостаночностью — у него три ученых степени: бакалаврская по антропологии, магистерская по экологии насекомых, а диссертацию Джерард защищал по этологии человека.
Поделитесь тайной с друзьями. Нажмите на кнопки соцсетей!