Прошедшее простое время – Simple Past Tense [simpl pa:st tens]. Это третье и последнее время из группы простых времён.
Оно выражает прошедшее неопределённое время (повторяющееся, обычное), поэтому его тоже иногда называют Indefinite [ɪnˊdefɪˏnɪt] вместо Simple [sɪmpl].
С этим грамматическим временем для русскоязычного человека есть некоторые сложности. Дело в том, что все глаголы английского языка делятся на две группы: на так называемые «правильные» и «неправильные».
Сначала о «правильных» глаголах.
У «правильных» глаголов форма образования простого прошедшего времени одна и та же, к концу глагола прибавляется окончание -d или -ed (если глагол оканчивается на -y, то -id). Для всех родов и лиц это окончание одинаковое.
Пример:
говорить (кому-то, с кем-то) – talk [tɔ:k], говорил – talked [tɔ:kt]
тратить безполезно – waste [weɪst], тратил – wasted [ˊweɪstɪd]
сказать – say [seɪ], сказал – said [sed]
По примерам можно заметить, что, если глагол оканчивается на согласную, то прибавляется -ed, если на гласную, то -d, если на -y, то -id. Обратите также внимание на глагол talk [tɔ:k] , который оканчивается на ГЛУХУЮ согласную букву, при произношении – -d на конце оглушается. Редкий случай в английском языке. Запомните это, пожалуйста.
Примеры прошедшего простого времени:
I said him [aɪ sed hɪm] – я ему сказал.
They wasted the money [ðeɪ ˊweɪstɪd ðə ˊmʌnɪ] – они потратили (безцельно) деньги.
He talked well, but much [hi: tɔ:kt wel bʌt mʌtʃ] – он хорошо говорил, но много.
Теперь о «неправильных» глаголах.
Все «неправильные» глаголы английского языка обязательно присутствуют в любом словаре, как правило, в конце, они даны в виде таблицы. В первом, слева, столбце дан инфинитив, во втором – форма простого прошедшего времени, в третьем – форма причастия прошедшего времени. Нам пока нужен лишь второй столбец.
Образуются формы простого прошедшего времени в английском языке как Бог на душу положит. Поэтому все их следует тщательно вызубривать. Увы.
Разберём некоторые глаголы, по их прошедшему времени, из тех, что мы уже изучили.
Прежде всего, следует сказать, что из базовых глаголов английского языка, с помощью которых образуются вообще все времена, это «быть», «иметь», «делать» (to be, to have, to do), все – неправильные.
Вот смотрите: to be в простом прошедшем времени имеет две формы: для единственного числа was [wɔ:z], для множественного числа were [wε:], to have имеет одну форму had [hæd], to do – тоже одну did [dɪd].
А вот и формы прошедшего простого времени для других глаголы из тех, что вы уже знаете:
go [gou] – went [went],
stand [stænd]– stood [stu:d],
sit [sɪt]– sat [sæt],
write [raɪt]– wrote [rout],
read [ri:d] – read [red] (обратите внимание, что написание слова не изменилось, а вот произношение изменилось!!!),
take [teɪk] – took [tuk],
put – put [put] (обратите внимание, что у этого глагола вообще ничего не изменилось, ни написание, ни произношение – чудеса да и только!),
eat [i:t] – ate [æt],
understand [ˏʌndəˊstænd] – understood [ˏʌndəˊstu:d] (обратите внимание на схожесть образования прошедшего времени с глаголом stand),
come [kʌm] – came [keɪm],
leave [li:v] – left [left],
get [get] – got [gɒt],
sleep [sli:p] – slept [slept],
wake [weɪk] – woke [wouk],
give [gɪv] – gave [geɪv],
run [rʌn] – ran [ræn],
make [meɪk] – made [meɪd],
know [nou] – knew [nju:],
teach [ti:tʃ] – taught [tɔ:t],
learn [lε:n] – learnt / learned [lε:nt /d] (этот глагол может быть «правильным», тогда -d на конце, и оно произносится, а может быть «неправильным», тогда -t на конце!),
feel [fi:l] – felt [felt],
spend [spend]– spent [spent].
Но пугаться не надо. Дело в том, что самые употребительные «неправильные» глаголы вы, можно сказать, уже знаете и легко их выучите. Все остальные «неправильные» вы будете узнавать по ходу изучения.
Немного новых слов:
улица – street [stri:t]
друг – friend [frend]
мать, мама – mother [ˊmʌðə], mum [mʌm], mummy [ˊmʌmɪ]
отец – father [ˊfa:ðə], dad [dæd], daddy [ˊdædɪ]
Запомним ещё несколько слов из сети «родственники»:
имя – name [neɪm]
сын – son [sʌn] (Внимание на произношение!!!)
дочь – daughter [ˊdɔ:tə]
бабушка – grandmother [ˏgrændˊmʌðə], granny [ˊgrænɪ]
дедушка – grandfather [ˏgrændˊfa:ðə]
родитель/и – parent/s [ˊpeərent / s]
брат – brother [ˊbrʌðə]
сестра – sister [ˊsɪstə]
долгий – long [lɒŋ]
короткий – short [ʃɔ:t]
далёкий, далеко – far [fa:]
близкий, близко (рядом) – close [klous]
Заметили ли вы, что глагол close [klouz] – «закрывать» и прилагательное-наречие close [klous] имеет одинаковое написание, но разное произношение на конце? Обратите внимание.
так – so [sou]
что, который (в придаточных предложениях), тот – that [ðæt] (я уже давал это слово, но оно достаточно многозначно: повторим)
молодой – young [jʌŋ]
старый, немолодой – old [ould]
умирать – die [daɪ]
использовать – use [ju:z]
сколько – how many / much / long / far / short / close (в вопросительных предложениях) – how many [hau ˊmenɪ] касается вопроса к исчисляемым существительным, тогда как how much [hau mʌtʃ] – к неисчисляемым, how long [hau lɒŋ] – переводится «как долго», может относиться как ко времени, так и к длине, how far [hau fa:] – «как далеко», how short [hau ʃɔ:t]– «как недалеко» и по поводу времени, и по поводу расстояния, how close [hau klous]– «как рядом», «насколько недалеко-то» относится к расстояниям
how long [hau lɒŋ] / how much time [hau mʌtʃ taim] – сколько времени (займёт то-то и то-то?)
how far [hau fa:] – как далеко (находится эта улица?)
how short [hau ʃɔ:t] – как быстро (я смогу добраться вот туда?)
how close [hau klous] – насколько близко (находится аптека?)
В рассмотренных выше примерах даны смыслы английских вопросительных конструкций. Их следует проанализировать и понять логику их построения.
Вопросительные предложения в простом прошедшем времени строятся по тому же алгоритму, что и в настоящем времени, только вспомогательный глагол do [du:] или does [dʌz] меняется на did [dɪd], а если употребляется глагол be как смысловой, то он меняется на was / were:
How did I go so far? [hau dɪd aɪ gou sou fa:] – как я зашёл так далеко?
When did he feel bad? [wen dɪd hi: fi:l bæd] – когда он чувствовал себя плохо?
What was with you? [wɒt wɔ:z wɪð ju:] – что с тобой было?
Where did they spend these days and nights? [weə dɪd ðeɪ spend ði:z deɪz ənd naɪts] – где они провели эти дни и ночи?
Were you OK? [wε: ju: ouˊkeɪ] – с тобой было всё в порядке?
Did he take the homework with him? [dɪd hi: teɪk ðə ˊhoumwε:k wɪð hɪm] – он взял с собой домашнее задание?
Was my grandfather one hundred years old when he died? [wɔ:z maɪ grændˊfa:ðə wʌn ˊhʌndrɪd ˊji:əz ould wen hi: daɪd] – моему дедушке было 100 лет, когда он умер?
She counted all things three times, it didn’t take long [ʃi: ˊkauntɪd ɔ:l ϴɪŋz ϴri: taɪms ɪt dɪdnt teɪk lɒŋ] – она посчитала все вещи три раза, это не заняло много времени.
В приведённых выше предложениях есть две стандартные фразы, которые нужно запомнить.
Первая: когда говорят о возрасте человека, то называют цифру, а в конце прибавляют old [ould]. Это ничего не значит, просто такая форма.
Сколько тебе лет? – How old are you? [hau ould a: ju:]
Мне 35 лет – I’m thirty five years old [aɪ em ˊϴε:tɪ faɪv ˊjɪ:əz ould]
Вторая: когда говорят о том, сколько времени у тебя на что-то ушло, то англоязычные употребляют глагол take smb [teɪk ˊsʌmbɒˏdɪ] (буквально, сколько времени у тебя взять/брать, но – само слово «время» не говорят!!!).
Классический образец иной логики языка.
Сколько времени тебе потребовалось на это? – How long did it take you? [hau lɒŋ dɪd ɪt teɪk ju:]
Введём ещё несколько глаголов, которым сразу же дадим формы прошедшего простого времени, поскольку они – «неправильные»:
Past Simple:
to cut [ˏtu: ˊkʌt] – резать, рассекать; cut [kʌt]
to hit [ˏtu: ˊhɪt] – бить, ударять; hit [hɪt]
to let [ˏtu: ˊlet] – позволять; let [let]
to hurt [ˏtu: ˊhε:t] – болеть (о спине) hurt [hε:t]
to put [ˏtu: ˊput] – положить put [put]
Эти пять полезных глаголов во всех формах одинаково пишутся и произносятся. Уже легче?
to lose [ˏtu: ˊlu:z] – терять; lost [lɒst]
to find [ˏtu: ˊfaɪnd] – находить; found [faund]
to break [ˏtu: ˊbreɪk] – ломать; broke [brouk]
to throw [ˏtu: ˊϴrou] – бросать; threw [ϴru:]
to fight [ˏtu: ˊfaɪt] – драться; fought [fɔ:t]
to bend [ˏtu: ˊbend] – гнуть(ся) bent [bent]
И несколько других слов, названия частей тела человека:
hair [heə] – волос/ы
ear [ɪə] – ухо
nose [nouz] – нос
cheek [tʃi:k] – щека
lip [lɪp] – губа
mouth [mauϴ] – рот
neck [nek] – шея
shoulder [ˊʃɔ:ldə] – плечо
finger [ˊfɪŋgə] – палец (редкий случай, когда после носового звука ŋ должно звучать g)
palm [pa:m] – ладонь (обратите внимание, что звук l-л не произносится)
fist [fɪst] – кулак
back [bæk] – спина (это крайне многозначное слово, в частности «поддерживать», в смысле «подставлять спину» to back smb очень часто употребляется)
knee [ni:] – колено (обратите внимание, что в случае, если слово начинается с kn-, то звук k не произносится!)
heel [hi:l] – пятка
УПРАЖНЕНИЯ
I
Переведите с русского на английский в прошедшем простом времени:
1. С кем ты сегодня дрался на кулаках?
2. Мы били их пятками по носам, и это была великая драка!
3. Эта женщина была мне по плечо.
4. Я не понимал его ни в одном слове.
5. Красивая, ты поела, поспала, пойдёшь со мной погулять?
6. Они нашли все вещи, которые потеряли?
7. Меня там не было, я был в другом месте.
8. Её шея, губы, глаза и коленки сводили меня с ума.
9. Я сказал ему сто четырнадцать слов про книгу, а он ничего не понял.
КЛЮЧИ к упражнениям
I
1. Who did you fight with, using the fists? [hu: dɪd ju: faɪt wɪð ˊju:zɪŋ ðə fɪsts]
Обратите внимание на «с кем», по-английски это выражается через who [hu] «кто» и with [wɪð], причём предлог идёт на самый конец вопроса. Подобные «эскапады» предлогов весьма часты в английских вопросах и утвердительных предложениях.
2. We hit them with our heels on their noses, and this was a great fight! [wi: hɪt ðem wɪð auə hi:lz ɒn ðɪə ˊnouzɪz ænd ðɪs wɒz ə greɪt faɪt]
great [greɪt] – великий (внимание на произношение!)
3. This woman was small, she looked at my shoulder with her eyes. [ðɪs ˊwu:mən wɒz smɔ:l ʃi: lukt æt maɪ ˊʃɔ:ldə wɪð hε: aɪz]
По-английски есть схожая с русской фразой «по плечо», но предположим, что я её не знаю (shoulder-high [ˊʃɔ:ldəˏhaɪ] – по плечо, плечо-высокий), поэтому я как смог, так и перевёл с тем запасом знаний, что уже обладаю.
4. I did not understand a single word of his. [aɪ dɪd nɒt ˏʌndəˊstænd ə sɪŋgl wɔ:d ɒv hi:z]
single [siŋgl] – один, одинокий
Обратите внимание на произношение «одинокий», где g произносится, а также на само строение фразы, где «его» передано of his [ɒv hɪz]. Дело в том, что пословное «ни одного его слова» невозможно в английском, где нет двойных отрицаний раз, но зато есть так: «я не понимал любое слово его», два. Запомните эту конструкцию.
5. Beautiful, did you eat, sleep, will you go out with me? [ˊbju:tɪˏfəl dɪd ju: i:t sli:p wɪl ju: gou aut wɪð mi:]
Обратите внимание на go out [gou aut] – выходить из дома, в смысле, отправляться гулять, в ресторан, ещё куда-нибудь.
6. Did they find all the lost things? [dɪd ðeɪ faɪnd ɔ:l ðə lɒst ϴɪŋz]
7. I wasn’t there, I was in another place. [aɪ wɒznt ðeə aɪ wɒz ɪn əˊnʌðə pleɪs]
another [əˊnʌðə] – другой
place [pleɪs] – место
Надеюсь, вы сами нашли эти слова в словаре.
8. Her neck, lips, eyes and knees made me go mad. [hε: nek lɪps aɪz ænd ni:z maɪd mi: gou mæd]
9. I told him one hundred fourteen words about the book, but he understood nothing. [aɪ tɒld hɪm wʌn ˊhʌndrɪd fəˊti:n wɔ:dz əˊbaut ðə buk bʌt hi: ˏʌndəsˊtu:d ˊnʌϴɪŋ]
nothing [ˊnʌϴɪŋ] – ничего
В английском нет двойного отрицания, поэтому-то английское «понимать ничего», это русское «не понимать ничего».
-------------------------------------------------------------------
Предыдущие материалы:
7. Местоимения. 8. Артикли.
9. Первые слова. 10. Предлоги.
11. Предложения. 12. Семантические сети.
14. Отрицание. 15. Мн. число, цифры.
16. Цвета, вопросительные слова.
В следующей статье я расскажу вам про Present Perfect [ˊpε:fəkt] Tense – настоящее перфектное время и про причастие прошедшего времени.
Подписывайтесь на канал и вы последовательно пройдётесь по всем сложностям фонетики и грамматики английского языка.