Доброго времени суток, наблюдатели статьи! А мы тут перевели Our Last Night - "Sunrise". Если заинтересовало, то смотрите ниже.
Перевод:
[1 куплет]:
В отчаянии, в кромешной тьме
Страх овладел робким пленником войны.
Тяжело дышать, погребён в тоске.
Хотел забыть этот цепенящий мир. [Распевка]:
Смерть родного тебе - криков леденящий звук.
И эхом в пустой комнате ещё витает дух. [Припев]:
Ночь так холодна.
И никто не знал тогда,
Каково, когда душа в дыре закопана одна. Ты очнёшься на рассвете!
Ты очнёшься на рассвете! [2 куплет]:
Я хотел сбежать от безумных мыслей,
Но нужно воевать,
Чтобы сделать лучше жизнь. [Распевка]:
Боль пронзает меня
Острой бритвой, не щадя.
Зов любви в себе держа,
Я, покинутый, дрожал. [Припев]:
Ночь так холодна.
И никто не знал тогда,
Каково, когда душа в дыре закопана одна. Ты очнёшься на рассвете!
Ты очнёшься на рассвете! [Переход]:
Я не умру пока...
Я не умру пока, я не дождусь перемен!
Я не дождусь перемен! [Припев]:
Ночь так холодна.
И никто не знал