Есть одна колоритная песня про конфетки-бараночки, которая создаёт атмосферу старины, но воображение не позволяет полностью представить себе, как кушать конфеты с баранками, потому что первый продукт довольно сладкий, а второй сухой.
Чтобы разобраться в этом вопросе, нам поможет информация об исконно русском слове "конфеты":
Всё дело в слове confectum. Оно латинское, означает "готовое, изготовлено". Некоторые засахаренные фрукты в старину использовались как лекарство и получили это название.
Теперь понятно, что знакомое название раньше звучало "конфекты" и означало, по сути, варенье, а потом уже стало применяться в кондитерской сфере.
Согласитесь, что есть баранки с вареньем - прекрасное решение.
Кстати, о баранках. Нетрудно заметить,что сами баранки не похожи на баранов ни внешне, ни на вкус, что даёт повод усомниться в том, что это название русского происхождения.
Тут всё проще: для того, чтобы сделать баранку, нужно заварное тесто. Я не силён в кулинарии, но понимаю, что там нужно было что-то варить, обваривать, поэтому название изделия было производным, что-то типа "обваранка", которое позже изменилось из-за неудобства произношения.
Спасибо за внимание, подписывайтесь на канал.