Глава 16
За окном шел затяжной дождь. Звук стекающей по трубам воды сливался с разносившейся по комнате третьей сюитой Баха. Музыка, казалось, проникла во все уголки темной комнаты, обволакивая каждый предмет интерьера. Помимо музыки, вся комната была погружена в туман от дыма дорогой сигары, которую курил человек, сидящий за письменным столом. Неподвижная фигура, скрытая в темноте, была похожа на призрак, и только алый, казалось живущий сам по себе, огонек отгонял мысль о ее потустороннем происхождении. Этот человек знал, что в столь ранний час никакой любопытный взгляд не нарушит его одиночества. Все вокруг еще крепко спали, включая тех, кому делать это было не положено. Этим единственным неспящим был доктор Кук. С тех пор, как три дня назад Кук приехал на остров Гибсон для финальной подготовки к эксперименту, он наотрез отказался жить в трейлере вместе с остальным персоналом, а пожелал, разумеется с согласия вдовы, остановиться в комнате для гостей в доме Крюгера. Хэмилтон была удивлена таким выбором доктора, но согласилась с ним. К концу первого дня своего проживания на новом месте, Кук уже успел ознакомится с алкогольными и табачными запасами покойного профессора и найти коллекцию пластинок классической музыки. Теперь все свободное от работы время он проводил сидя в кабинете Крюгера, дегустируя очередной ликер или коньяк под кубинскую сигару. Не было исключения и в этот утро. Закончив изучать последние результаты анализов добровольца в первом часу ночи, Кук так и не смог уснуть. Тогда он спустился из своей комнаты в кабинет Крюгера, привычным движением в темноте включил проигрыватель, и разместился в кресле профессора, чтобы допить начатую вчера бутылку пятизвездочного коньяка двадцатилетней выдержки. Примерно в шестом часу утра сон все-таки пришел к доктору: Кук так и задремал в кресле перед почти пустой бутылкой. В таком положении его обнаружила агент Хэмилтон по возвращении из Балтимора.
- Кук, вы опять пили? – стоя у входа в кабинет, укоризненно произнесла Хэмилтон.
Доктор приоткрыл один глаз и посмотрел на нее. Агент стояла перед ним в мокром плаще, а ее взгляд не предвещал Куку ничего хорошего.
- Дождь все еще идет? – спросил он наконец, открывая второй глаз.
- Понятно, - Хэмилтон окинула взглядом кабинет Крюгера. – Я пошла к вам на встречу и разрешила на время работ пожить в доме. Думала это пойдет вам на пользу. Оказывается, я заблуждалась.
- Вы не ошиблись, агент, мне действительно это полезно. Я не могу жить в трейлере, в этом замкнутом пространстве. К тому же здесь ужасная сырость по утрам, а у меня артрит.
- Еще половина девятого, а Китанов уже в подвале готовит аппарат к эксперименту. Надеюсь, вы не забыли, что сегодня у нас назначено на три часа?
- Я ничего не забыл, - Кук уже почти проснулся, чтобы начать огрызаться. – Только не надо мне в пример ставить этого конченого придурка Китанова. Он настолько бездарен, что ему нужна уйма времени на свою работу. Я же свою делаю в срок и качественно. Каким способом я этого достигаю пусть вас не касается.
Хэмилтон нервно застучала пальцами по столу. Она с большим усилием сдерживалась, чтобы не выгнать Кука вон, но накануне проведения первого эксперимента это был бы очень опрометчивый поступок.
- Ок, доктор. Даю вам два часа, а потом я жду вас внизу с отчетом.
Хэмилтон вышла, громко хлопнув за собой дверью, на что Кук даже глазом не повел.
- Стерва, - только и сказал он ей в след.
В отличии от Кука, будить Ника Хэмилтон не пришлось. Она ожидаемого нашла его проснувшимся и уже колдующем на кухне.
- Будешь кофе? – спросил Ник, доставая еще одну кружку.
- Да, пожалуй. На улице мерзкая погодка.
Она скинула плащ и села за кухонный стол.
- Как ты себя чувствуешь? – спросила Хэмилтон, глядя куда-то рассеянно поверх Ника.
- Нормально, - ответил он, протягивая ей кружку с горячим кофе. – Думал будет хуже.
- А я очень волнуюсь. Не знаю, когда меня так в последний раз трясло от страха. Еще этот Кук…
- А что c ним?
- Ничего, - Хэмилтон виновато улыбнулась. – Ничего особенного, не переживай. Просто нужно за всем проследить, все предусмотреть.
Дождь за окном усилился. За мозаикой мокрого оконного стекла уже полностью рассвело. Двое сидели за кухонным столом, вслушиваясь в шум дождя на улице. У каждого было по-своему тяжело на душе.
- Ладно, - наконец сказала Хэмилтон, вставая из-за стола, - собирайся с мыслями и спускайся в двенадцать вниз. Нужно еще провести подготовительные работы.
- Хорошо, Дора, - Ник второй раз за все время назвал ее по имени.
Хэмилтон только улыбнулась в ответ и, ничего не сказав, вышла за дверь.
Ник остался сидеть один. Несмотря на кажущийся со стороны спокойный вид, сердце его бешено колотилось. Он встал и направился в свою спальню. Там он достал из сумки заветную фотографию и долго смотрел на нее, всматриваясь в каждую черточку лица Меган. Он настолько погрузился в созерцание, что стал ощущать уже почти забытый запах ее волос. На какое-то мгновение ему показалось, что он слышит голос Меган, который говорил: «Не делай этого, Ник». Он отложил фотографию в сторону и закрыл лицо руками. Наверное, с июля восемьдесят седьмого он не переживал столь сильных эмоций.
В половину первого все уже собрались в небольшом подвале дома Крюгера. Помимо Китанова, Хэмилтон, Кука и Ника здесь были ассистентка Кука Молли Доусон, ассистент Китанова Роберт Прайд, совмещающий роли охранника и видеоператора агент Джонсон, а также вдова Крюгера мисс Родригез. На всех кроме Ника были белые халаты и бахилы. Хэмилтон подошла к аппарату и обратилась к собравшимся.
- Сегодня от нас, возможно, зависит будущее человечества, я думаю вы и сами это понимаете. Прошу всех не расслабляться и сохранять концентрацию. Действуем строго с намеченным планом. Если что-то, по вашему мнению, пойдет не так, немедленно докладывайте мне. Ну, с богом.
Все заняли свои места вокруг блестящей в свете неоновых ламп полусферы машины времени. Ник лег на импровизированную кровать. Голова его лежала пока вне полусферы, отчего он мог наблюдать за окружающими. Лица у всех были напряжены.
- Молли, установи датчики, скомандовал Кук.
Молли Доусон, шатенка лет сорока, обстоятельно смазала испещренную уродливыми шрамами грудь, руки и ноги Ника холодным электролитом и установила присоски датчиков. На ноутбуке Кука запрыгали графики показаний состояния Ника.
- Дай ему успокоительное, - снова скомандовал Молли Кук, – а то глядишь у него сердце выскочит.
Молли сделала укол и через некоторое время Ник впал в состояние полного безразличия к происходящему вокруг. Он безучастно смотрел на вспотевшее лицо Китанова, который вместе со своим ассистентом еще и еще раз перепроверял настройки прибора, на застывший, полный ужаса взгляд вдовы Китанова, на как всегда ироничного Кука, на стоящую поодаль Хэмилтон, в глазах которой, как ему показалось, он разглядел слезы. Нет, ему не показалась. Хэмилтон стояла так, чтобы никому не попадаться на глаза, и незаметно смахивала предательские капли с щек.
- У меня все готова, - наконец отрапортовал Китанов.
- Отлично. Молли, установи капельницу.
Исполняя распоряжение Кука, Молли достала иглу и аккуратно ввела ее вену Нику.
- Все готово, агент Хэмилтон, - Кук повернулся к стоящей в тени агенту. – Можем начинать.
- Ну что же, будем начинать, - как эхо отозвалась Хэмилтон.
Китанов стал аккуратно вращать колесо под полусферой, и она медленно стала поглощать голову Ника. Наконец его лицо полностью скрылось от окружающих. Китанов включил тумблер и раздался низкочастотный электрический звук. Машина времени ожила. Родригез отвернулась к стене и стала повторять молитву. Кук неотрывно следил за показаниями датчиков.
- Вводим раствор, - скомандовал Кук.
Молли исполнила команду и раствор для погружения в глубокий наркоз стал поступать в кровеносную систему Ника. Окружающая его реальность стала растворяться розовом тумане.
- Так, пока все хорошо, - констатировал спустя минуту Китанов.
- Хорошо, да не очень, - задумчиво отозвался Кук, лицо которого вдруг стало хмурым.
- Что случилось? – спросила Хэмилтон.
Вместо ответа Кук вдруг крикнул на весь подвал: «Молли, останови раствор. Быстро!». Ассистентка, привыкшая не обсуждать приказы Кука, выполнила требуемое. Кук быстро вскрыл какую-то ампулу и стал наполнять шприц. На его ноутбуке одно за другим мигали красные сообщения.
- Что происходит, Кук? – сурово повторила Хэмилтон.
- Мы теряем его, - сухо ответил Кук, выбирая на груди Ника место для укола. – Это аллергическая реакция на раствор.
Все вокруг стояли как вкопанные в полной тишине, лишь было слышно, как Родригез повторяет молитву на испанском.
- Сделайте, что-нибудь, Кук! – вырвался крик отчаяния у Хэмилтон.
- А я, что делаю? – ответил Кук, вытаскивая иглу из сердца Ника.
Глава1 Глава2 Глава3 Глава4 Глава5 Глава6 Глава7 Глава8 Глава9 Глава10 Глава11 Глава 12 Глава13 Глава14 Глава 15 Дальше