Найти тему

Как я сдавала и сдала экзамен на знание польского языка уровня В2.

Вчера я получила результаты своего экзамена на сертификат, но всё по порядку.

Для получения гражданства Польши необходимо предоставить определённые законодательством документы, в том числе сертификат, подтверждающий знание польского языка. В Познани это сертификат уровня В2. Экзамен состоит из пяти частей: понимание со слуха, понимание письменного текста, грамматика, письменная часть и часть устная.

Обо всём этом, а также о цене и регламенте, подробно можно прочитать на сайте организаторов экзаменов. Я просто опишу свою историю сдачи. Начну с того, что я пропустила срок записи на экзамен в Познани, и поэтому пришлось регистрироваться на экзамен в Гданьске, где запись ещё была открыта. Зарегистрировалась 15 января, а экзамен проходил 9-10 марта. В общем, надо всё делать заранее: постоянно отслеживать, открылась ли регистрация и вовремя зарегистрироваться. 28 февраля я получила на электронный адрес письмо с напоминанием, когда и где состоится экзамен: Instytut Filologii Polskiej,Wydział Filologiczny, ul. Wita Stwosza 55

Вход на факультет филологии Гданьского университета
Вход на факультет филологии Гданьского университета

Экзамен длился два дня.

День первый.

Начало экзамена было в 10.00, но в письме попросили всех прийти к 9.00 для регистрации.

В холле, ждём начало регистрации.
В холле, ждём начало регистрации.

Холл факультета был заполнен сдающими и сочувствующими им родственниками. Как-то странно проходила сама регистрация: просто выкрикивали имена, затем проверяли документы, выдавали номерок на бумаге, забирали сотовый телефон.

Регистрация
Регистрация

Мне достался 12. Сдающих было много, на мой взгляд около 100. Из них на уровень В2 - четырнадцать. Всех завели в общую аудиторию, ещё раз зачитали регламент. (Об одном важном не сказали: если что-то зачеркнули в работе, и написали правильный на ваш взгляд ответ, надо расписаться рядом с исправлением, иначе исправление не засчитают. Я об это узнала позже). Потом сдающих В2 попросили пройти в другую аудиторию. Там каждый сел за стол с тем номерком, который ему достался при регистрации (поэтому я точно знаю, что нас было 14). У кого не очень хорошее зрение, берите наручные часы, я, например, не могла разглядеть время на тех часах, который висели на стене в аудитории, я при сдаче это очень важно, чтобы правильно распределить время.

Первая часть была понимание со слуха (30 минут), понимание письменного текста (60 минут) – небольшой перерыв, потом – грамматика (60 минут). После этого большой перерыв, во время которого можно было перекусить, тут же в буфете. Потом экзамен письменный (90 минут, 300 слов). На всё про всё – пять часов, вместе с перерывами. Про письменный экзамен важно – нельзя больше, чем на 10% ни увеличивать число слов в работе, ни уменьшать. Вариант письменной работы, который выбрала я, состоял из двух частей: тема поменьше на 30 слов и побольше на 270.

Мне показалось, что некоторая часть заданий соответствовала больше уровню С1, чем уровню В2, но это моё субъективное мнение.

День второй.

Список допущенных к устному экзамену был вывешен в холе вечером 9 марта. Я как-то этот факт пропустила и увидела, что я в списке только утром 10. Устный экзамен проходил следующим образом: всех сдающих разбили на группы по 8 человек с указанием времени сдачи, уже без разделения на уровни. Экзамен проходил в нескольких аудиториях, на дверях которых были прикреплены списки сдающих. Здесь всё пошло не по расписанию: у меня экзамен был с 11.30 до 12.30, а в аудиторию я зашла около 13.00. Экзаменаторов двое. И тут я вспомнила золотое время студенчества – на столе лежали билеты с заданиями и надо было выбрать:)). После выбора 15 минут подготовки, потом небольшая беседа, рассказ о себе (это не оценивается), затем – переход к самому экзамену. То ли такой внутренний регламент, то ли мне попались такие сдержанные, но слушали экзаменующие меня, пребывая в гробовом молчании, без вопросов, без эмоций. Было ощущение, что говорю сама с собой. В остальном, всё как в информации на сайте: связный рассказ-описание четырёх картинок, объединённых общей темой, которую надо обозначить, текст, на тему которого надо высказаться и просто тема, которую надо развить и высказать своё мнение.

После экзамена у меня было ощущение, что я забыла все польские слова навсегда:)). Необходимый процент для успешной сдачи – 60%, я набрала 92%.

Получилось у меня – получится и у вас! Если кому-то интересно, как я готовилась, какие материалы использовала – пишите в комментариях к статье, я обязательно буду отвечать.

Статьи по теме:

Экзамен В2: ответы на вопросы

Как я готовилась к экзамену на В2: понимание со слуха.