Как-то, копаясь в старых пожелтелых и истлевших донельзя книжках середины 19 века, Эдуард Алмазов натолкнулся на стихотворение, но кто написал его - было неясно. Указание на автора стихотворения не сохранилось. Поэтому привожу ниже полностью текст, который мне удалось прочитать на выцветших пожелтевших и истрёпанных листочках, оставшихся от сборника стихов.
В улыбке белозубой - ослепленье.
И в жилах закипает сразу кровь.
И сердце вдруг забьётся в упоенье:
Наташа, друг мой, вы – сама любовь.
Под напускною маскою смиренья
Храните вы преступные мечты –
Полмира довести до исступленья
Недосягаемостью вашей красоты.
Прелестный носик, щёчки наливные,
И чудный взор пленительных очей.
Ах, не нужны мне горы золотые!
Мне б видеть облик милой Натали моей.
Наташа, ангел, внемли с состраданьем
Словам и мукам истинной любви.
Прости мне дерзкий смех,
Бесплодные старанья,
И остальные все грехи мои.
Похоже, что это какой-то экспромт, вписанный в дамский журнал, и позже опубликованный. Если кто-либо из читателей на канале яндекс дзен находил ранее эти стихи в старых сборниках 19 века, то прошу сообщить об авторе этих строк и опубликовать в яндекс дзен другие его стихотворения. Было бы интересно их прочитать.
май 2019 года Воронеж, Эд. Эд. Алмазов-Брюликов (Агапов Ал. Ал.)