На Пасху к нам приезжали гости - молодая семейная пара. Они живут и работают сейчас в Израиле, и им захотелось совместить приятное с полезным - побывать впервые в Болгарии и посетить православную пасхальную службу. Конечно, для наших гостей по сути это была туристическая поездка, небольшое путешествие, но всё равно нам было интересно послушать их мнение. И вот чем они поделились. Кириллица Гости рассказывали, что за два года жизни в Израиле постоянно ощущают себя за границей, так как вокруг вывески и объявления на иврите. А учить его можно до бесконечности - всегда найдется что-то непонятное. Здесь в окружении объявлений и вывесок на кириллице спокойнее психологически, нет напряжения непонимания. "Иногда кажется, что ты просто в России", - говорили наши гости не раз. Ну, и поскольку сами они в Израиле постоянно изучают и иврит, и английский, здесь с большим интересом переспрашивали и про грамматические особенности болгарского языка, и про значения слов. А слова, которые принято назыв