Найти тему
HD-Кинотеатр OKO.ru

7 необычных экранизаций шедевров классической русской литературы

Оглавление

Чуть меньше года назад на экраны вышел фильм «Гоголь. Страшная месть» - заключительный эпизод в трилогии Егора Баранова. Классик, каким мы его знаем еще со школьной скамьи, здесь представлен храбрым сыщиком, героем-любовником и беспощадным охотником на нечисть. Одним словом, ему до звания «Третий брат Винчестер из «Сверхъестественного» не хватило совсем немного. Что тут скажешь, господин Баранов умеет играть с классикой, другое дело – как это оценивается критиками и зрителями. Но список необычных экранизаций не исчерпывается лишь «Гоголем». Не верите? Тогда вот вам семь примеров того, как режиссеры перекраивали тексты классических произведений для своих фильмов так, что от оригинала мало что оставалось. Поехали!

Анна Каренина
Анна Каренина

"Анна Каренина" Джо Райта

Открывает наш перечень работа Джо Райта «Анна Каренина», вышедшая в 2012 году по мотивам одноименного романа Льва Толстого. Несмотря на основу, стоит сказать, что сам фильм получился весьма ярким, но при этом – лишенным «фирменного» психологизма, присущего Толстого. Здесь на первом плане – масштаб, хореография, костюмы и целый каст именитых актеров, начиная от Киры Найтли и заканчивая Карой Делевинь. Поэтому, если вы решились на просмотр этого фильма, то стоит забыть о том, что было в книге, и наслаждаться тем, что происходит в кадре.

Двойник
Двойник

"Двойник" Ричарда Айоади

Ступенькой выше оказалась лента Ричарда Айоади «Двойник», вышедшая в 2013 году по мотивам одноименного произведения Федора Достоевского. В центре истории оказывается замкнутый офисный работник, который постепенно начинает терять связи с действительностью. Последней каплей стало появление нового работника в компании. Внешне он – копия главного героя, но его харизме и уверенности можно было только позавидовать. Сначала уверенный «близнец» отнимает у протагониста работу, а потом – и девушку мечты. Что же получилось у господина Айоади? Стильная история, где атмосфера напоминает книги Кафки, ощущается влияние Терри Гиллиама, а юмор идет прямиком от Вуди Аллена.

Даун Хаус
Даун Хаус

"Даун Хаус" Романа Качанова

Первую половину нашего перечня замыкает экранизация (причем, весьма вольная) еще одного произведения Федора Достоевского – «Даун Хаус». Основанная на мотивах произведения «Идиот», лента в современных (для начала 2000-х) реалиях показывает злоключения князя Мышкина, который в фильме выступает форменным идиотом. Вторым отличием стало время действия, где в ходу – внедорожники «Hammer», новые русские, жестокое общество Москвы. С одной стороны, Роман Качанов посмеялся над недавно прошедшими 1990-ми, а с другой стороны – весьма точно показал эпоху, через которую проходили люди. К сожалению (или к счастью – вопрос спорный), многие из элементов фильма остались актуальными.

Леди Макбет Мценского уезда
Леди Макбет Мценского уезда

"Леди Макбет Мценского уезда" Николая Лескова

В середине списка оказалась весьма впечатляющая экранизация книги Николая Лескова «Леди Макбет Мценского уезда», получившая короткое название – «Леди Макбет». В фильме Уильяма Олдройда 2016 года есть лишь мотивы оригинального произведения, но в плане тем фильм можно с большой долей правды назвать копией книги. Здесь – и тяжелая жизнь женщины в семье, где она – изгой, и попытки найти себе любовника, и стыд после того, как о ее запретной связи становится известно. Уже после этого драма о семейной жизни резко переходит в триллер с хорошим градусом эротики. Стоит признать, что редко можно найти фильм, который одновременно был бы экранизацией российской классики, эротическим фильмом (пусть и отчасти), и триллером.

Преступление и наказание
Преступление и наказание

"Преступление и наказание" Аки Каурисмяки

«Бронзу» нашего списка получает фильм, который можно назвать особым по многим причинам. Во-первых, основой для ленты стала еще одна знаменитая книга Федора Достоевского – «Преступление и наказание». Во-вторых, за нее взялся финский режиссер Аки Каурисмяки – известный режиссер, скандалист и пьяница, бросивший вызов самому Хичкоку (пусть и заочно). В-третьих, этот фильм – отличная криминальная драма, которая показывает нам талант раннего Каурисмяки, пока он не перешел к более юмористическим, ироничным и гуманистическим мотивам. Одним словом, фильм однозначно стоит просмотра. Как минимум, ради того, чтобы увидеть взгляд на русскую классику из страны Суоми, даже и с выдержкой в 3 с половиной десятилетия.

Вий
Вий

"Вий" Олега Степченко

«Серебро» рейтинга получает еще одна лента, касающаяся творчества Николая Гоголя – «Вий» Олега Степченко. Лента 2014 года стала одним из самых дорогих фильмов в современной России, при этом экранизация вышла достаточно вольной, где от классика осталось только имя главного злодея из Преисподней. Говорят, что в скорости выйдет продолжение для китайского рынка. Там снимутся Джеки Чан и «Железный Арни», он же – Арнольд Шварценеггер. Что же, уже ради этого стоит дождаться продолжения.

Морфий
Морфий

"Морфий" Алексея Балабанова

Замыкает нашу «великолепную семерку» еще один отечественный фильм по нашей же литературе. Этим фильмом стала работа Алексея Балабанова «Морфий», снятая по одному из рассказов из цикла «Записки юного врача» за авторством Михаила Булгакова. В центре истории оказывается молодой врач, только-только начавший работу в качестве земского врача. На дворе – 1917 год, революция катится по России. Несмотря на бардак, врач пытается делать свою работу, пока в его жизни не появляются наркотики. Поначалу морфий – спасение для врача от жестокой реальности, но затем эта привычка начинает медленно его уничтожать. И все это тесно сплетается с начавшимся большевистским безумием. А уж ради чего картину точно стоит посмотреть, так это – ради ее необычайной концовки.