Во всём, конечно, нужно винить Набокова. Помните его роман о чистой, нежной и трогательной (в смысле, что "до потрогать" там всё натурально дошло еще в начале) любви стареющего мужика и подростка женского пола двенадцати лет от роду? Назывался он как раз Лолита, по имени того самого подростка скончавшегося при родах, уже после завершения отношений с немолодым Гумбертом. Самое смешное, что полное имя девочки в романе - Долорес. В общем, книжка стала популярной, а имя Лолита нарицательным , для обозначения девочек в переходном возрасте - нимфеток. Называться Лолитой неплохо, когда тебе 15-20, может быть даже 30, но после , ещё раз спасибо Набокову, имя надо либо менять, либо становиться клоунессой. Лолита Милявская выбрала второе. Если смотреть трезво, то выбора у неё, по сути, не было. Александр Цекало, как бывший муж и генеральный продюсер всего творчества Лолиты после переезда в Москву, не предлагал ей других вариантов, кроме как, стать смешной ведьмой на фоне добродушного гнома, ко