Найти в Дзене
Music news

Rammstein

Группа Rammstein выпустила новый трек Rammstein - Radio, 25 апреля состоялась премьера трека, а 26 был выпущен клип на данную композицию. Нас отправляет в 1950 годы, в общий образ Германии. В клипе фигурируют антикварные радиолы и приёмники Carmen (1953-54), Transito (1960-е) и другие. Во втором куплете можно услышать такие предложения как: 
Wir durften nicht dazugehören(Нам было запрещено быть частью общества)
Nichts sehen, reden oder stören(Видеть, говорить или кого-то беспокоить)
Jedes Liedgut war verboten(Любая песня была запрещена)
So gefährlich fremde Noten(А иностранные ноты так опасны)
Doch jede Nacht ein wenig froh(Но каждый вечер я немного счастлив)
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger(Моё ухо очень близко к приемнику)
Данный куплет нам говорит что в 30-40 годы что в то время нельзя было общаться с обществом(Нам было запрещено быть частью общества), или частенько кого то беспокоить(Видеть, говорить или кого-то беспокоить) , так  как вас могли заподозрить в шпионстве, и преднамеренном бунте. И нельзя было слушать иностранные песни(А иностранные ноты так опасны) ведь германцы могли подумать что вы не уважаете свою Родину, и могли вас по просто расстрелять. Предпоследние предложение нам говорит что  каждый вечер он бывает немного счастлив(Но каждый вечер я немного счастлив), и он так становится от этого счастлив что все ближе и ближе подносит свое ухо к приемнику(Моё ухо очень близко к приемнику).
Группа Rammstein выпустила новый трек Rammstein - Radio, 25 апреля состоялась премьера трека, а 26 был выпущен клип на данную композицию. Нас отправляет в 1950 годы, в общий образ Германии. В клипе фигурируют антикварные радиолы и приёмники Carmen (1953-54), Transito (1960-е) и другие. Во втором куплете можно услышать такие предложения как: Wir durften nicht dazugehören(Нам было запрещено быть частью общества) Nichts sehen, reden oder stören(Видеть, говорить или кого-то беспокоить) Jedes Liedgut war verboten(Любая песня была запрещена) So gefährlich fremde Noten(А иностранные ноты так опасны) Doch jede Nacht ein wenig froh(Но каждый вечер я немного счастлив) Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger(Моё ухо очень близко к приемнику) Данный куплет нам говорит что в 30-40 годы что в то время нельзя было общаться с обществом(Нам было запрещено быть частью общества), или частенько кого то беспокоить(Видеть, говорить или кого-то беспокоить) , так как вас могли заподозрить в шпионстве, и преднамеренном бунте. И нельзя было слушать иностранные песни(А иностранные ноты так опасны) ведь германцы могли подумать что вы не уважаете свою Родину, и могли вас по просто расстрелять. Предпоследние предложение нам говорит что каждый вечер он бывает немного счастлив(Но каждый вечер я немного счастлив), и он так становится от этого счастлив что все ближе и ближе подносит свое ухо к приемнику(Моё ухо очень близко к приемнику).